劉禹錫西塞山懷古從今四海為家日故壘蕭蕭蘆荻秋注釋翻譯?原文西塞山懷古,我來為大家科普一下關于劉禹錫西塞山懷古從今四海為家日故壘蕭蕭蘆荻秋注釋翻譯?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
劉禹錫西塞山懷古從今四海為家日故壘蕭蕭蘆荻秋注釋翻譯
原文
西塞山懷古
劉禹錫 〔唐代〕
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。(王濬 一作:西晉)
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
譯文
王濬的戰艦沿江東下離開益州,顯赫無比的金陵王氣驟然失色。
千丈長的鐵鍊沉入江底,一片降旗挂在石頭城頭。
東吳滅亡以後,在金陵建都的王朝都先後滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長江。
從今以後天下歸為一同,故壘蕭條長滿蘆荻秋風飒飒。
注釋
西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長江中,因而形成長江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千餘人。