介詞是英語中最活躍的詞類之一,它雖然數量不大,地位卻非常重要,按使用頻率排位,英語前100個單詞裡就有14個是介詞。介詞的搭配能力很強,越是常用的介詞,所能表達的含義越多,而且往往漢語的一個介詞對應英語可能有兩種或者更多的方式來表達。由于英語介詞的這些特點,它掌握起來就有些難度,想要學好它,必須把每個詞内在的含義弄精準。
介詞這種詞類,在所有語言中最原始的功能可能都是一個——标明空間方位。那我們就從這入手學習英語介詞。
表靜态含義的介詞
空間概念的點、線、面、體,英語用三個介詞把它們承包了。
at是在精确的點上。at the table,table是一個精确的地點。He lives at 115 Zhongshan Road. 中山路115号也是一個精确的地點。
on是在線和面上。on the way,way是一條線。on the table,table是一個平面。on the wall,wall雖然是立着的,但也是一個平面。on有一個重要特點,就是它表示與物體表面有接觸,所以空間方位也可以表示“挨着”的意思。That town is right on the Yellow River. 那個小城緊挨着黃河。
in是在立體空間内。in the box,box就是一個立體空間。in the woods,woods也是一個立體的空間。
這三個介詞十分常用,它們之間也需要細加區分。
有的老師講“到達上海”得說arrive in Shanghai,因為上海是個大的地方,必須用in。其實,空間的大與小都是相對的,一個小房子都可以用in。如果把上海僅當作一個地名,也就是地圖上的一個點的話,用in就不行了,得用at。再比如I'm in France, at Paris. 我在法國巴黎,相對于法國來講,巴黎隻是一個點。所以,at和in到底用哪個,取決于說話的人想表達哪種意思。
樹上長的果實要用on the tree,因為果實長在樹枝上,而樹枝是線狀的,所以用on。不是樹本身長的東西,比如鳥在樹上,就得用in the tree,因為這時樹是一個立體的空間,如果用on,那樹得是一個平面的才行,顯然不合常理。
一般在小的交通工具上用in,如in a car,in a helicopter;在比較大的交通工具上用on,如on the bus,on the plane。這個區别就在于:大的交通工具像公交車、飛機上都有過道,可以當成一個大的平面,因此用on;而小車或者直升機沒有過道,隻是一個小的空間,所以用in。
in the way是“擋道,妨礙(某人)”,而on the way是“在路上”,因為in所涵蓋的範圍要比on大,把way都堵死了,不就是擋道嗎?
by最基本的意思是“靠着、挨着”,比如side by side肩并肩。它還可以引申為“在…旁邊”,比如by the window在窗邊。
beside也是表示“在…旁邊”。它與by通常可以互換,但它不能表示緊挨着的意思。
about和around表示“在…附近”。這兩個用于更遠一點的距離,比如about here在這附近。around the corner在拐角處。
near也表示“在…附近”,但距離比about和around表示的要更遠。如:Suzhou is near Shanghai.
over表示“在…正上方”,與on的區别在于它與物體沒有接觸,而on是有接觸的。如果說“燈在桌子上方”,就不能用on,要用over。over的反義詞是under,“在…正下方”;on的反義詞是beneath,是在物體的下邊,與物體有接觸。
above表示泛泛意義的“在…上方”,沒有正上方的意思。如Our plane flew above the clouds.我們的飛機在雲上飛。above的反義詞是below,也是泛泛意義上的“在…下方”,沒有正下方之意。如All her skirts are below her knees. 她所有的裙子都到膝蓋以下。
behind是“在…後邊”,需要注意它隻能用于空間概念,不能延伸到時間或者次序上。它的反義詞是before或者in front of,“在…前面”。
inside與in一樣,表示“在…裡邊”,它與in不同的是,in可以擴展出時間和抽象用法,inside隻能用于空間概念。
outside表示“在…外邊”,也是隻能用于純空間概念。
上面這些都是與空間方位有關的“靜态”的介詞,表示這種“靜态”含義的還有以下幾個詞:
with表示“…與…一起”,必須強調“在一起”,不能簡單理解成“和”,那就有點像and這個連詞的用法了。比如the teacher with the students是說那個與學生在一起的老師,強調的是老師一個人;而the teacher and the students是說那個老師和學生們全體,不是說老師一個人。
between是“在…兩者之間”;among是“在兩者以上的人或物中間”。
opposite表示“在…對面”。
表動态含義的介詞
to表示“朝…去”,它的反義詞是from,“從…來”。to也有靜态的含義,表示“在某範圍之外”。如Japan lies to the east of China.日本位于中國東面。
into表示“進入…”,反義詞是out of,“從…出去”。
off表示“從…脫離”,它的反義詞是on或者onto,“到…上面”。The cat jumped off the chair. 那隻貓跳下椅子,貓從椅子上脫離了。把句話裡的off換成on或者onto,就是跳上去,貓之前不在椅子上。
up表示“向上”,反義詞是down,“向下”。
over的動态含義有兩個:一是表示“從…上方越過”,比如The cat jumped over the wall. 那隻貓跳過了牆;二是表示“從一點到另一點”,比如Can you come over here? 你能到這兒來嗎?用over就是讓别人從原來的地點到我這邊來。
across表示“在平面上穿過,從一邊到另一邊”。across the road穿過馬路,馬路就是一個平面。
through表示“在空間内部穿過,從一頭到另一頭”。through the hall穿過大廳,大廳是一個立體空間。
away from表示“遠離…”。keep away from dangerous things 遠離危險。
around表示“圍繞…”。They sat around the table. 他們圍着桌子坐。
past和by表示“經過…”。He went past / by the gate. 他從門旁經過。
along表示“沿着…”。She walked along the river. 她沿着河邊走。
beyond表示“超過…”。Let’s go beyond him. 讓我們超過他。
以上這些是能表達“動态”含義的介詞,對應到漢語就有點動詞的意味,所以英漢兩種語言這方面的差别一定要加以注意。
還有兩個重要的介詞在這兩張圖上沒展現出來,因為随着語言的進化發展,它們空間上的含義相對被弱化了。
of表示“…的”,還可以用來表示數量。它最原始的意思其實跟from一樣,也是“從…來”的意思。made of 和made from都有“由…制成”的含義,區别在于from的距離感很強,如果産品與原材料之間有着本質的不同,比如酒用大米做的,大米的性質已經完全被改變了,介詞就得用from;如果産品是由原材料直接生成,沒有性質上的改變,比如桌子用木材做的,就用of。基于of的這個特點,它前後兩個東西之間就是局部和整體的關系。比如:the second week of July,第二周是七月份的一部分;It's very kind of you. 你太好了,kind是屬于你本身個性的一部分。
for最原始的意思與to一樣,也是“朝…去”,現在這個用法就剩點殘餘。如He will set out for Beijing. 他将要出發去北京。for用的比較多的含義有“為了”、“對…來說”、“一段時間或距離”等等,因為這些都不是用于空間概念,這裡暫且不表。
以上是這些常用的介詞在空間概念上的用法,介詞功能的強大在于它們的用法還可以由空間延伸到時間,還可以延伸到抽象意義,甚至還可以變成副詞與其他詞搭配。這麼多的用法我們如何駕馭它們呢?實際上,介詞的其他用法和含義再多,也都是來源于空間上的用法,所以我們學習介詞,就要從空間概念起步,理解并掌握它們在空間概念上的用法,其他的用法就比較好解決了。
從人類大腦記憶的規律來看,圖像記憶更深刻,也更容易理解和掌握,所以,學習介詞的用法從空間概念入手更符合大腦記憶規律,完全不需要去死記硬背。
關于介詞的其他用法,另文再叙。
,