我在澳洲留學和生活多年,英語也經曆了從中國教科書式到地道實用式的轉變。我發現,其實你隻要掌握一些很簡單的詞彙和表達,就能用英語進行日常交流。我會通過自己的海外經曆為大家分享英語實用口語。
吃西餐的時候怎麼能少得了披薩和意面呢?我家和學校之間有一家很好吃的餐廳,周末和同學約好了一起去聚餐。到了餐廳後,我們分别點了披薩、意面、德國香腸套餐和西班牙海鮮飯。
服務生首先問我“Which kind of pizza do you prefer?”您想要哪種披薩?這裡要注意披薩的英文發音/'piːtsə/類似于中文的“批擦”,千萬别說錯了。
這家的三文魚蝦仁牛油果披薩是我的最愛,每次必點,這次也不例外。三文魚是煙熏的(Smoked Salmon),口感豐富。牛油果也叫鳄梨(Avocado /,ævə'kɑ:dəʊ/),我剛到澳洲的時候還不太能接受它的味道,覺得不好吃,但現在已經淪為它的忠實擁簇了。
服務生接着問我“What size would you like?” 您想要多大尺寸的?我回答“A medium one would be perfect, thank you.”中份的就可以,謝謝。
餐廳常見的披薩種類還有意大利辣香腸披薩(Pepperoni pizza)、蘑菇披薩(Mushroom pizza)、和夏威夷披薩(Hawaii pizza),你最喜歡哪種風味呢?
我點好披薩後,朋友接着點意面“Pasta /'pæstə/”,注意這個詞由于中間有個小小的S,所以尾音需要濁化,要念成類似于中文的“怕死的”,而不是“帕斯塔”。
之前有個學生質疑過我,說老師我知道意面的英文應該是Spaghetti而不是Pasta,我和他說你這樣說可就以偏概全了,Spaghetti(/spə'getɪ/)隻是最常見的意面,是長長的那種細面條。我同學就選了這種長面條配綠醬(羅勒葉),清新無比。當然,配白醬(無鹽奶油)和海鮮也是很好的選擇。
除了Spaghetti,還有很多種好吃的意面,比如Linguine(/lɪŋ'gwiːneɪ/),也是長面條,但是扁扁的,很像挂面。
說完了長面條再來看看短面條,比如大名鼎鼎的Penny,它是一種管狀意面(Tube pasta)。你會不會感到很奇怪,叫Penny的不應該和硬币一樣被拍扁嗎?為什麼會是短短的管狀。那是因為這種意面名字的由來其實是Pen鋼筆,比喻這種面的形狀像鋼筆的筆管。
我們經常聽到的通心粉也是一種管狀意面,隻不過和Penny比有點彎,它的英文是Macaroni(/,mækə'rəʊnɪ/)。
意面還有一大類就是造型意面啦,叫做Shaped pasta,我們最熟悉的要數螺旋意面(Fusilli)、蝴蝶意面(Farfalle)和貝殼意面(Conchiglie)。怎麼樣,你對意面的大家庭有沒有更熟悉一點呢?
我們兩個點完後,第三個同學選擇了德式香腸套餐。裡面除了好多種汁多味美的香腸(Sausage),還配有酸菜(Sauerkraut)和堿水面包(Brezen),必須是大家一起分享呀。
點好這幾道後,第四個同學點了餐廳的招牌菜--西班牙海鮮飯,叫做Spanish seafood paella,最後一個詞的發音類似于中文的“白牙”,也是美味又實惠的菜肴。
好啦,今天的内容就到這裡,下期我将和你分享在吃澳洲的國宴—Barbecue時,會用到的英語表達,記得點贊收藏,下期見!
,