春夜喜雨全文譯文及賞析?《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕 好雨知時節,當春乃發生 ,我來為大家科普一下關于春夜喜雨全文譯文及賞析?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
春夜喜雨全文譯文及賞析
《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕
好雨知時節,當春乃發生。
随風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時候。
随着春風在夜裡悄悄落下,無聲地滋潤着春天萬物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,隻有江船上的燈火獨自閃爍。
天剛亮時看着那雨水潤濕的花叢,嬌美紅豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
賞析,本詩一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。為什麼好呢,因為它“知時節”。這裡就是把雨拟人化,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的确很“好”。