首页
/
每日頭條
/
生活
/
漁家傲秋思譯文
漁家傲秋思譯文
更新时间:2024-11-26 12:38:53

漁家傲秋思譯文?譯文 秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意黃昏時分,号角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和着号角聲從四面八方回響起來連綿起伏的群山裡,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉 ,下面我們就來聊聊關于漁家傲秋思譯文?接下來我們就一起去了解一下吧!

漁家傲秋思譯文(關于漁家傲秋思的翻譯)1

漁家傲秋思譯文

譯文

秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,号角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和着号角聲從四面八方回響起來。連綿起伏的群山裡,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬裡之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作歸計。遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰的人都難以入睡,無論是将軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發,隻好默默地流淚。

原文

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬裡,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,将軍白發征夫淚。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved