李煜烏夜啼林花謝了春紅太匆匆無奈朝來寒雨晚來風翻譯?譯文:姹紫嫣紅的花兒轉眼已經凋謝,春光未免太匆忙也是無可奈何啊,花兒怎麼能經得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?,今天小編就來聊一聊關于李煜烏夜啼林花謝了春紅太匆匆無奈朝來寒雨晚來風翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
李煜烏夜啼林花謝了春紅太匆匆無奈朝來寒雨晚來風翻譯
譯文:
姹紫嫣紅的花兒轉眼已經凋謝,春光未免太匆忙。也是無可奈何啊,花兒怎麼能經得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?
着雨的林花嬌豔欲滴好似那美人的胭脂淚。花兒和憐花人相互留戀,什麼時候才能再重逢呢?人生令人遺憾的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
原文:
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。(相留 一作:留人)