首页
/
每日頭條
/
知識
/
台州方言翻譯成普通話
台州方言翻譯成普通話
更新时间:2025-12-10 10:56:14

  含苞未放的花、花蕾或花骨朵,台州土話稱之為“花女”,下面我們就來說一說關于台州方言翻譯成普通話?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

   台州方言翻譯成普通話

  含苞未放的花、花蕾或花骨朵,台州土話稱之為“花女”

  “花蕊”,台州人一般讀作“花銳”,這是書面語的讀法。含苞未放的花、花蕾或花骨朵,台州土話叫“花女”。“花女”的正式寫法就是“花蕊”。“蕊”讀作“女”,光緒《黃岩縣志》有記載。

  光緒《黃岩縣志》王棻纂,書稿寫成于同治九年(1870年)。後經王詠霓續纂,光緒二年(1876年)書成,三年(1877年)刊刻于杭州。卷三十二《風土·謠諺·方音》有如下記載:“吾邑方音之誤,以字母言之,如人之讀銀,日之讀嶷,仍之讀迎,任之讀吟,則臨文者皆然。至于俗語,則柔為牛,饒為堯,讓為車 卬(魚亮切)。染為俨,軟為阮,忍為釿,蕊為姽,絨為濃,認韌皆為凝去聲。是以日母轉為疑母也。而肉為衄、瓤為娘又轉為娘母矣。”

  “蕊為姽”,說的是“蕊”讀作“姽”。“姽”,《廣韻》過委切、《集韻》古委切,音詭;又《廣韻》魚毀切、《集韻》五委切,讀音跟“女”相當。這裡指後一讀音。《現代漢語詞典》隻取前一讀音。

  《方音》這段話告訴我們一個讀音規律。用現在的話來解讀,就是普通話聲母為r的字,方言白讀音大緻為n。如:“人”讀“銀”,“日”讀“熱”(“嶷”現讀“疑”,古“疑”“熱”兩讀),“仍”讀“迎”,“饒”讀“堯”,“染”讀“研”,“軟”讀“阮”,“認”“韌”讀“凝”升調。還有“肉”讀如“玉”,“瓤”讀如“娘”。

  R聲母的書面語讀音,即所謂的文讀音,大緻跟“時”、“齊”的聲母相同。《方音》中提到的其它例字到了140年後的今天,發生了一些變化,有的是文白兩讀,有的隻有文讀音。“任”字,今天作姓氏讀“吟”,其他讀“盛(昌盛)”,如“責任”、“上任”。“讓”兩讀,“讓記(讓一下)”說“釀記”,也有讀“匠記”。“忍”兩讀,“忍記(忍一忍)”讀“擰記”,也有說“晨記”。“花蕊”白讀“花女”,文讀“花銳”。至于“柔”,四五十年來市區都不見有“牛”的讀音,白讀完全讓位給文讀了,“柔”隻讀如“受”,如“溫柔”、“柔和”等。同樣,“絨”也不再讀“濃”,隻說“從”,如“羊絨”、“鴨絨”、“燈芯絨”。

  另外,“榮”、“容”、“融”等r聲母字的古聲母不屬此類,對應規律也不一樣,這兒就不展開了。

  再看看《方音》中沒提到的其它字,可分為四類。1,文讀音:“入(出入)”、“仁(杏仁)”、“壤(土壤)”、“擾(打擾)”、“紉(縫紉機)”、“如(如果)”、“乳(乳房)”、“若(若幹)”、“弱(虛弱)”等。2,白讀音:“箬(箬帽/箬橫)”。3,文白讀兼有:“繞”,“圍繞(音圍擾)”、“繞線(音饒線)。4,基本文讀:“然(自然/當然/雖然)”,音“前”,老一輩“雖然”讀作“雖年”。

  這一規律還可幫助我們找到被遺忘了的方言字。比如,“肉”,隻有白讀音“玉”,假若有文讀音,就會讀“熟”,但我們沒有。“辱”,隻有文讀音“熟”,如“侮辱”、“恥辱”,假若有白讀音自然會讀“玉”,但我們沒有。另一個字,“褥”,北方話用得比較多,如“褥子”、“被褥”。我們比較熟悉的詞語是“褥瘡”,音“熟瘡”,指重病人長期卧床産生的身體局部潰爛。“褥”讀作“熟”是文讀,如有白讀,應讀“玉”。

  關于“褥”字的讀音,筆者在椒江老年大學古典詩詞班作了個調查,得到的回答是“褥”隻讀“熟”,不見有别的讀音。事實上,“褥”正是讀“玉”。北方人叫“褥子”的東西,我們叫“面玉被”。這個“面玉被”不就是“眠褥被”嗎?

  詩詞班學員,不乏較精通文辭者,但均被這不算難的字難住了。沒想到“褥”可讀“玉”,就像沒想到“蕊”可讀“女”一樣,實在是因為字和音分離得太久的緣故。

  來源:中國台州網

  申明:版權歸原作者所有,如有侵權,請聯系删除

  ,

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
寫給喜歡的人的一句話
寫給喜歡的人的一句話
1、我喜歡你,從黑夜到黎明,從冷冬到暖春,從一秒到一生,生生不息,輪回不止。2、你是我的乍見之歡,你...
2025-12-10
兩隻老虎是誰寫的
兩隻老虎是誰寫的
《兩隻老虎》是一首法國歌謠,被雅克弟兄重新填詞改編的歌曲。在中國,将第一二句的“雅克弟兄”改為“兩隻老虎”,歌詞大意也改為這隻老虎沒有眼睛,或沒有耳朵,又或沒有尾巴而驚歎其“奇怪”。中國改編版歌詞:兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!
2025-12-10
火車tzk開頭分别代表什麼
火車tzk開頭分别代表什麼
火車T字開頭就是特快,Z字開頭就是直特,K字開頭就是快車。1、K字開頭k字開頭列車即快速列車,“快”的拼音首字母,一般為紅皮車,即紅色車身,車速一般在120KM/H。2、T字開頭T字開頭列車即特快列車,“特”的拼音首字母,一般為藍皮車,即藍色車身。車速一般在140KM/H,如T12沈陽北到廣州列車。3、Z字開頭Z字開頭列車即直達特快列車,“直”的拼音首字母,一般也為藍色車身。由始發站直接到終點站,
2025-12-10
上湯西蘭花怎麼做
上湯西蘭花怎麼做
配料:西蘭花500克,牛奶75克,清油70克,蔥末、姜末各2各,鹽2克,糖3克,味精10克,水澱粉50克,湯适量;操作:1、把西蘭花去花根,劈開洗淨,用開水焯一下倒出;2、坐勺放油,蔥、姜炝鍋,加湯、鹽、糖、味精,撈出蔥、姜,放西蘭花,開兩開,加牛奶,開後攏芡,颠勺,打明油,出鍋即成;操作關鍵::焯時要注意火候不宜大,口要輕淡不宜重。
2025-12-10
面食的做法大全
面食的做法大全
1、起鍋燒油放入大蒜、八角、香葉、花椒炒出香味後,加入洋蔥煸炒幾次,再加入豆瓣醬、醬油、糖和番茄塊翻...
2025-12-10
Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved