杜甫的《登嶽陽樓》——吳語讀音,現在小編就來說說關于登嶽陽樓杜甫拼音全文?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
登嶽陽樓杜甫拼音全文
杜甫的《登嶽陽樓》——吳語讀音
《登嶽陽樓》
杜甫
吳語讀音——
昔聞洞庭水(Syh),今上嶽陽樓。(Loe)
吳楚東南坼(Tcaq),乾坤日夜浮。(Voe)
親朋無一字(Dzyh),老病有孤舟。(Tzoe)
戎馬關山北(Poq),憑軒涕泗流。(Lioe)
這是吳語讀音,很多入聲詞,不标注了,看着惡心。
洛語讀音——
昔聞洞庭水(sui-i),今上嶽陽樓。(lou)
吳楚東南坼(ci-i),乾坤日夜浮。(fou)
親朋無一字(zi-i),老病有孤舟。(zou)
戎馬關山北(bi),憑軒涕泗流。(lou)
完美押韻,
杜甫這首詩被稱為五律第一。
大家請注意,洛語标注,2, 4,6,8句押韻。 而且1, 3, 5,7句也押韻。大師就是大師。
北吳語的本質
北吳語在蘇杭地區興起、形成,
蘇杭地區為古百越人及其傳人所居之地, 自然受到影響, 汲取了古百越人侗台語的音聲、語法和詞彙。
北吳語是古百越人中,力圖趨同于漢族那一群體所操的語言,
在它發展的過程中, 力圖按照漢語的詞法和句法規則,以調整原由古百越人所操語言而來的侗台語詞法和句法, 使之趨同于漢語,
但是,畢竟力有未足,舊語言的詞法和句法無從抹去,
所以,在北吳語中舊迹斑斑,顯示出古侗台語在北吳語中頑強的生命力,
從而透露出北吳語是以古百越人侗台語為根、仿照漢語而建立起來的一種語言。
此種語言, 與時俱進, 與原以為根的古百越人侗台語距離愈來愈遠,而與漢語愈來愈近,
然而舊迹又未能全然盡去, 所以在語法方面又拖着一條長長的侗台語尾巴。
北吳語是在漢和楚文化影響下,于古百越人群體中孳生的,
它不得不以侗台語為底子語和基本語,
又不得不與時俱進不斷地,甩脫百越人的侗台語,包括語音、詞法、句法和語詞, 向漢語靠攏。
,