萬棹千帆繞江水的意思是衆人劃着漿,船上挂着紅色的棋子,繞過滾滾的江水。這首詞取自《水運行》中的一句。
西江運船立紅幟,萬棹千帆繞江水。
去年六月無稻苗,已說水鄉人餓死。
縣官部船日算程,暴風惡雨亦不停。
在生有樂當有苦,三年作官一年行。
壞舟畏鼠複畏漏,恐向太倉折升鬥。
辛勤耕種非毒藥,看著不入農夫口。
用盡百金不為費,但得一金即為利。
遠征海稻供邊食,豈如多種邊頭地。
譯文的意思是,長江河上運着糧食的船上立起了紅色的旗子,衆人劃着漿,船上挂着的棋子,繞過滾滾的江水。去年的六月份沒有稻田和苗的收獲,聽說很多人已經餓死了。
縣衙裡的官每天都在部署着運着船隻的日程何時抵達,但是暴風雨一直沒有停止。
在一生中有快樂的時候理應有苦的日子,做官三年隻有一年是還好的。
辛勤耕種的糧食不是有害的,眼看着不是給農民百姓吃的。
用了很多的金子也不覺得浪費,但是得到一枚金子就是有利的。
遠征來的海稻僅僅供邊适用,豈不如多多的種菜好了。