1、2019年5月1日零時,日本将開始啟用“令和”為年号,官方的英文翻譯為“Beautiful Harmony”。日本首相安倍晉三解釋寓意說:“蘊含了在人們的美麗心靈相互靠近之中,文化誕生并成長的意思”。
2、“令和”是日本曆史上的第248個年号,出自《萬葉集.梅花歌卅二首并序》中的“于時初春令月,氣淑風和”,這也是日本首次日本古代典籍作為年号的引用來源。可它依舊沒有徹底擺脫中國文化的影子,在日本岩波書局出版的《萬葉集》中,關于“初春令月,氣淑風和”的注解,曾明确提到該句出于張衡《歸田賦》的“仲春令月,時和氣清”。然而,即便是與中國古籍有着淵源,将“令”解釋為“美好”仍然讓人難以理解。