【原文】
香九齡 能溫席 孝于親 所當執 融四歲 能讓梨 弟于長 宜先知
【注釋】
香:東漢時代的孝子,姓黃名香。
溫席:溫暖枕席。
執:實地去做。
融:孔子的第二十世孫,年才四歲,便知道謙讓之禮。
弟:動詞,尊敬兄長。
長:這裡指兄長。知:曉得、了解。
【語譯】
黃香九歲的時候,便知道在冬天睡前先用身體溫暖床上的枕席,再請父親去睡覺。他這種孝親的行為,不但是他該做的,也是我們應效法力行的。
孔融四歲的時候,有人送來一籃梨子,他便以知道把較大的梨子讓給哥哥,自己挑較小的吃。他這種尊敬兄長的德行,也是我們從小便該知道的。
【故事】
東漢時,有個九歲的小孩——黃香。他非常的孝順父親,為了不讓父親太勞累,所有的家務事都是由自己動手做的。
夏天時,他會用扇子把席子給扇涼了,再請父親上床睡覺。天氣變冷了,黃香總會在父親睡覺前,把被窩躺暖之後,才讓父親入睡。
黃香這種孝行,沒有多久便傳遍了整個縣城,大家都誇黃香是個孝順的孩子。這種孝順的行為,的确很令人欽佩。
和黃香同一個時代,有個叫孔融的小孩。有一天,父親的朋友送來一簍子的梨子,父親要孔融拿一個去吃,孔融就在一堆梨子裡挑了一個最小的,父親很訝異地對他說:
“孩子,你怎麼不挑大的,反而挑個最小的呢?”
孔融回答說:
“爹,我的年紀最小,應該吃最小的,大的留給哥哥吃。”
孔融這種友愛兄長的行為,的确很值得我們效法。
,