這句話是宋詞女李易安說的上聯。
李易安守寡後,多方仰慕才名或觊觎其家财而強要提親做媒。于是,她怒而出對“寂寞寒窗空守寡”。并放言,誰能對出意境字句皆佳的下聯便與她成為夫妻。
後來一位轎夫對出“遠近達道過逍遙”,被世人以為好對,可惜易安已去世10年之久了。
後來有才子崔拂對道“梧桐朽枕枉相栖”,後人公認是最工整的。其中“栖”繁體字為“木妻”,全句委婉相勸,不要妄自菲薄,與“梧桐”做的“朽枕”厮守到老,也不過“枉”自悲傷。其中後兩字暗含機關“相”意為“想妻”。
這句話是宋詞女李易安說的上聯。
李易安守寡後,多方仰慕才名或觊觎其家财而強要提親做媒。于是,她怒而出對“寂寞寒窗空守寡”。并放言,誰能對出意境字句皆佳的下聯便與她成為夫妻。
後來一位轎夫對出“遠近達道過逍遙”,被世人以為好對,可惜易安已去世10年之久了。
後來有才子崔拂對道“梧桐朽枕枉相栖”,後人公認是最工整的。其中“栖”繁體字為“木妻”,全句委婉相勸,不要妄自菲薄,與“梧桐”做的“朽枕”厮守到老,也不過“枉”自悲傷。其中後兩字暗含機關“相”意為“想妻”。