戀人之間的稱呼尋常人聽來總覺得有些肉麻、有些别扭也有些膩歪,總之冷不丁聽上一耳朵,性子直男一點的,估計起一身雞皮疙瘩不成問題。
可是奇怪的是,這樣的人,在聽到自己的女友用甜蜜的嗓音呼喚他們的時候,别說不會起雞皮疙瘩,反而半個身子都會酥了,可見這些具有特殊意義的稱呼在戀愛當中起的作用能有多大了!
女人隻有對心愛的人才會有的三種昵稱,你用它們喊過别人嗎?或者說,你聽有人這樣稱呼過你嗎,感受又如何呢?
1.哥哥
不同于社會當中年輕女孩子稱呼陌生帥哥的“小哥哥”,省略掉一個小字,那就成為了她們呼喊自己戀人的專屬代名詞。
其實說起來,這樣一個被冠以戀愛屬性的詞彙也是泊來語,從前在咱們身處的社會當中戀人之間使用的頻率并不是太高。
它是随韓劇一起湧入進來并迅速流傳開的,因為韓劇中的女主角總是用自己甜蜜的聲音一聲聲地呼喚着自己的戀人“歐巴”,那種親昵給人留下了極為深刻的印象。
韓語中的“歐巴”,翻譯過來就是“哥哥”的意思,漸漸,這也成為了咱們國家年輕女孩子呼喚戀人的昵稱。
當然,韓劇當中的女主角,在喊年紀比自己大出許多的戀人之時,會叫對方“阿加西”,也就是中文“大叔”的意思。
現在咱們國家也有女孩子會這樣叫自己的戀人,不過不如“哥哥”出現的頻率那麼高,畢竟年齡相差不太大的戀人還是占據社會的主體。
2.壞蛋
如果說“哥哥”這個昵稱非本土戀人生産出來的話,那“壞蛋”一詞就帶着一股正宗土特産的味道了。
它并不太會經常出現在女孩子對她們的男朋友、妻子對自己的丈夫的正常稱呼當中。
但當兩個人打情罵俏,或者她向對方撒嬌的時候,你可能會經常聽到她這樣跟對方說:“你這個壞蛋,我恨死你了。”“你這個壞蛋,怎麼這麼讨厭?”之類的。
雖然使用的詞彙全都是明顯帶有貶義的,但是意思正好相反,翻譯過來的話,估計也就跟對對方說:“親愛的,我好想你喲。”、“親愛的,你為什麼這麼可愛?”意思大概相近。
很難想象,她們會将這個稱呼用來跟一般關系的異性朋友進行溝通與交流,因為如果這樣做了的話,恐怕對方立馬就會産生誤會,因為它實在太特殊了,特殊到除了戀人之外,不适合胡亂使用。
3.我家那位
已經結婚成家的妻子們,對于自己丈夫的稱呼可能算是大家聽了接受程度比較高,不會那麼反感跟膈應的一類,她們多半在跟外人提及自己的伴侶之時,習慣将之稱為“我家那位”。
夫妻是一個整體,婚姻由兩個人組成。
戀人再親密,還是各自獨立的個體,他們再稱呼對方甜蜜,其實也沒資格喚對方“我家那位”,因為他們還不是法律上承認的一家人,但是夫妻就不一樣了,妻子們的确可以相當驕傲地将自己的老公稱為“我家那位”,沒錯,他們已經明明白白成為了一家人,還是家中的男女主人。
這種稱呼不但直接顯示了自己的已婚身份,而且與将與丈夫和諧、親近又融洽的關系也直接由這一稱呼告訴了其他人。
說白了,這就是一種拐彎抹角在他人面前秀恩愛、撒狗糧但又不那麼招人煩的舉動,其目的是向大家炫耀自己的幸福,就是這麼簡單而已。
戀人與夫妻之間的昵稱其實還有很多,而且有一些還是當事人雙方自己獨創或代有隻有他們自己才明白的特殊意義的,這些外人就不得而知了。
除了以上這三種之外,好像大家在平時的生活當中,還曾聽過一些妻子們叫自己丈夫“殺千刀的”之類的有趣的稱呼,總之很是搞笑跟逗趣就是了。
昵稱最大的作用是促進戀人與夫妻之間的情感,拉近他們心與心之間的距離,起到普通的語言與稱呼起不到的作用。
相信大家在人生當中總有機會能夠遇到使用它們的那個對象,隻是不知你更青睐哪一種昵稱呢?
-END-
,