“少小離家老大回,鄉音無改鬓毛衰(shuāi)。”
“遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。”
“一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”
……
注:衰在詩中本讀cuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì。由于讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。
類似的還有不少,如下:
“說客”的“說”原來讀“shuì”,但現在規定讀“shuō”,另外還有說(shuō)服;
對此,中央氣象台小編表示“我已經懵圈了”,中央人民廣播電台更是回複“抱緊”,讓人哭笑不得。
不少網友查字典發現,許多讀書時期的“規範讀音”現如今竟悄悄變成了“錯誤讀音”;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……
大家紛紛表示有些“發懵”,不知道現在我們到底應該讀哪個字音才算正确。
“當時好不容易糾正過來的讀音,現在因為大部分人讀不對就改了?”
“這事還有少數服從多數的?”
為何字詞的讀音會不斷變化呢?
南開大學語言學教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,随着社會的發展,語言的發音也會出現變化。
“就比如說‘确鑿’的‘鑿(záo)’字,大家都這樣讀,讀着讀着就成了‘對的’。”“進行普通話審音也是為了适應大衆的需要。”
他進一步解釋,為了順應網絡化、信息化時代的日益發展與需求,語言文字也要相對地做出适應與調整。
從詞典的編輯方中國社會科學院語言研究所了解到,第七版詞典編輯截稿時,異讀詞審音表尚未最終定稿。因此目前詞典使用的還是之前的發音标準。
荀子說:“名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂不宜。”
語言也是同理,作為交流溝通的工具,根據約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流。
但是也有人認為,按約定俗成改動,我們學習漢字正音還有什麼意義呢?
下面,就來看看那些被大家發現修改了讀音的字——
這樣的例子不勝枚舉。
橙,統讀 chéng,取消 chén(橙子);
從,統讀 cóng,取消 cōng(從容);
脊,統讀 jǐ,取消 jí(脊梁);
迹,統讀 jì,取消 jī(事迹);
績,統讀 jì,取消 jī(成績);
框,統讀 kuàng,取消 kuāng(門框);
拎,統讀 līn,取消 līng(拎東西);
澎,統讀 péng,取消 pēng(澎湃);
繞,統讀 rào,取消 ráo(回繞);
往,統讀 wǎng,取消 wàng(往前走);
尋,統讀 xún,取消 xín(尋思);
蔭,統讀 yìn,取消 yīn;
咱,統讀 zán,取消 zá(咱們);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中讀 zuō,其他場合都讀 zuò,即取消 zuó(作料)和部分詞語中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完這些,小編覺得
以前語文老師正過的音都是淚啊!
☞“李雪琴你好!我在鲅魚圈過年,你呢?”網友隔空喊話:元宵夜來嗨不?
☞營口開發區中心醫院:大批尖端醫療設備亮相!這在業内啥水平?
☞想當網紅?沒難度!抖音大咖作客鲅魚圈,現場分享“達人秘籍”!
☞航拍鲅魚圈2019初雪!知否知否,這座城美如水墨畫……
來源丨新華社、新浪微博
編輯丨代宸旭 美編丨李天嬌
校對丨潘 健 主編丨李 季
,