書王秀才壁全文翻譯? 網絡上流行一個字:“囧”,讀作jiǒng,本意指光明,也可寫作“冏”,在這個意義上,囧和冏是一個字“囧”從字形上看像是一張人臉,裡面八字眉和一張口,因此被賦予了尴尬、無奈、郁悶、無語這一類意思,進而變成了一個表情符号,我來為大家科普一下關于書王秀才壁全文翻譯?以下内容希望對你有幫助!
書王秀才壁全文翻譯
網絡上流行一個字:“囧”,讀作jiǒng,本意指光明,也可寫作“冏”,在這個意義上,囧和冏是一個字。“囧”從字形上看像是一張人臉,裡面八字眉和一張口,因此被賦予了尴尬、無奈、郁悶、無語這一類意思,進而變成了一個表情符号。
所以,我們無論如何都無法将這個尴尬的字與嚴肅的官職挂鈎。但其實在古代,可真有這麼一種官職與“囧”有關——“冏卿”。
這個官職不常出現,卻曆史久遠。從名字看,這個官職就讓人一臉尴尬,完全不知道是幹啥的。但不要以為它有個“冏”字,職位就很囧!實際上,這一職務可是一個美差,雖然官職不高,但并非所有人都可擔任。
“冏卿”,即太仆寺卿,那為何又會被稱為“冏卿”呢?《尚書·冏命·序》中有說到:“穆王命伯冏為周太仆正。”裡面記錄了周穆王任命伯冏為太仆的事迹,周穆王為了顯得與手下人親切,便稱伯冏為“冏卿”。後世遂以“冏卿”為太仆寺卿的别稱。
在當時,“太仆”為衆仆之長,“職掌正王之服位,出入王之大命。”即周王外出時便是“專用司機”負責禦駕前驅;周王“居家辦公”時便是“第一秘書”,負責上傳下達。要知道,在沒有電視機、網絡的古代社會,能夠見到天子一面可是難如登天,而“冏卿”這類能夠與天子日夜近距離接觸的職位,自然就成了炙手可熱的存在。
秦、漢兩朝時,“冏卿”的地位有所提高了,成了九卿之一。九卿的俸祿在秦漢時是兩千石,比太子舍人都要高很多,可見其位高權重。雖然地位提高了,但負責的工作并沒有增加,反而變得更少、更專了。這時的“冏卿”不再負責上情下達之類的事務,主要負責馬匹的管理、繁育、改良、儲存和訓練。
古代沒有汽車、火車之類,馬在古代不僅是社會的生産力,也是戰争的戰鬥力,占有非常重要的地位,所以,負責人“冏卿”,大緻類似于交通部長兼國賓禮儀隊隊長了。當皇帝出巡時,“冏卿”負責調配随從人員、車馬的先後順序;在皇帝參加重大典禮時,還要親自給皇帝駕車。
因為古代駕車稱為“禦”,是六藝之一,屬于貴族子弟才享有的教育,普通老百姓能保暖就已不易,哪裡有條件去學習“禦”呢,所以能擔任“冏卿”的多是官宦子弟。可以說,能被提拔為“冏卿”,基本上是前途似錦。如《三國演義》中袁紹、袁術的生父袁逢就擔任過“冏卿”,袁逢因為駕駛技術好,後來官拜司空,成為三公之一。
到了北齊,朝廷設置了太仆寺,有卿、少卿各一人。以後曆代相襲,形成定制。
唐朝時,“冏卿”的官職為“從三品”,已經相當于現在的副部級幹部了。唐代那個令李白“眼前有景道不得,崔颢題詩在上頭“的崔颢,進士及第後,曾官至太仆寺丞,那可是“冏卿”的屬下的屬下,官職差了好幾級呢。
由此可見,這個“冏卿”其實一點兒也不囧。
滕州融媒
作者 馬慶民
,