1、得意洋洋和得意揚揚沒有區别,“得意洋洋”與“得意揚揚”是一組異形詞,其意思是相通的,即形容十分得意的樣子。語本《史記·管晏列傳》:“意氣揚揚,甚自得也。”從其出處來看,應為“得意揚揚”似乎較好,但在平常的應用中,多為“得意洋洋”,“得意洋洋”是推薦詞形。
2、從使用的普遍性來說,“得意洋洋”比較多。目前《現代漢語詞典》中仍以“得意揚揚”為推薦詞形。因此,從規範性來說,寫“得意揚揚”比較合适。
3、得意洋洋和得意揚揚用在句中,是形容詞,形容人的表情,做定語;區别在于得意揚揚形容人的神态。
1、得意洋洋和得意揚揚沒有區别,“得意洋洋”與“得意揚揚”是一組異形詞,其意思是相通的,即形容十分得意的樣子。語本《史記·管晏列傳》:“意氣揚揚,甚自得也。”從其出處來看,應為“得意揚揚”似乎較好,但在平常的應用中,多為“得意洋洋”,“得意洋洋”是推薦詞形。
2、從使用的普遍性來說,“得意洋洋”比較多。目前《現代漢語詞典》中仍以“得意揚揚”為推薦詞形。因此,從規範性來說,寫“得意揚揚”比較合适。
3、得意洋洋和得意揚揚用在句中,是形容詞,形容人的表情,做定語;區别在于得意揚揚形容人的神态。