紅樓夢在使用此書名之前,還曾有過幾個曾用名。書名在很大程度上,集中體現了書中要旨,那麼前幾個書名被棄用,難道是不能真正的總領全書,還是另有原因。
紅樓夢的别名有石頭記,情僧錄,風月寶鑒,金陵十二钗這四個。
石頭記,很容易理解,書中寫到,整部作品的故事,都是石頭上篆刻記載的,所以簡單明了,也暗合内容,挺合适的。
後來改為情僧錄,是因為空空道人即是寶玉本人,是他将石頭所記傳于世間,所以稱之為情僧錄。
風月寶鑒是作品的内容主旨的體現,也是作者想要表達的一層思想,男女情感在書中已有體現,讀者可以借鑒。
金陵十二钗是我認為除紅樓夢以外最好的書名,它與紅樓夢給我的全部感受最為接近,這無疑是一部女人的書。
但是紅樓夢是升華後的最佳書名,最能冥冥之中就是本書的最好歸屬。
大家認為哪一個書名,更為貼切呢?我們繼續延展讨論。
,