1、其實尼哥就是英文igger的音譯,這個詞的原意是黑鬼,是對黑人的蔑稱,一般來說不能輕易使用。
2、類似的笑話形式還有蘇聯笑話、HK笑話等。(但正如蘇聯笑話一開始是為了諷刺蘇聯當局,現在卻更多因其幽默感而流傳一樣,撰寫和轉發尼哥笑話的人很大一部分并不是真的種族主義者。)
1、其實尼哥就是英文igger的音譯,這個詞的原意是黑鬼,是對黑人的蔑稱,一般來說不能輕易使用。
2、類似的笑話形式還有蘇聯笑話、HK笑話等。(但正如蘇聯笑話一開始是為了諷刺蘇聯當局,現在卻更多因其幽默感而流傳一樣,撰寫和轉發尼哥笑話的人很大一部分并不是真的種族主義者。)