首页
/
每日頭條
/
教育
/
小雨古詩楊萬裡翻譯及注釋
小雨古詩楊萬裡翻譯及注釋
更新时间:2024-12-15 14:54:53

  1、小雨:雨來細細複疏疏,縱不能多不肯無。似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠。

  2、譯文:細細的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;雨下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠處的青山?故意從檐下滴成一層珠簾,遮住那千峰萬崖。

  3、疏疏:稀稀的樣子。“千峰”句:遠山好似隔在一層珠簾中,似有似無。

  4、《小雨》是南宋詩人楊萬裡創作的一首七言絕句。詩前兩句刻畫小雨,說絲絲細雨,稀稀拉拉地下着,既下不大又不肯停下。後兩句寫在屋上、樹叢中的雨水漸漸地凝聚成水珠,滴落下來。作者賦予了雨感情,使詩充滿了新鮮感。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved