如果你喜歡我的文章,請點擊右上角“關注”按鈕,這樣就不會錯過更多精彩内容:)
本期内容取材于美劇《西部世界》第1季第2集。
西部世界第1季第2集劇照
We wanted to climb the top of the mountain, but daddy said we weren't allowed. And then Tommy dared me.
我們想爬上山頂,但是爸爸不讓我們一起去。後來湯米問我是不是不敢去。
核心詞彙: dare sb.
表示“激(某人做某事);問(某人)有沒有膽量(做某事);諒(某人)沒膽量(做某事)”。
英文解釋:
to persuade sb to do sth dangerous, difficult or embarrassing so that they can show that they are not afraid .
相關例句:
● 1.Go on! Take it! I dare you.
來呀!接受吧!我諒你也不敢。
● 2.I dare you to sit through five minutes with someone like Steven!
我想你絕不敢和史蒂文這樣的人一起坐上 5 分鐘!
延伸拓展:how dare you!
how dare you表示說話的人十分地氣憤,可以翻譯成“你竟然,你竟敢”。
實用例句:
● 1.How dare you talk to me like that?
你竟敢這樣對我說話?
● 2.How dare you pick up the phone and listen in on my conversations!...
你竟敢拿起電話偷聽我的談話!
● 3.How dare you? Take your hand off me at once.
放肆! 馬上把你的鹹豬手拿開。
how dare you!
如果你喜歡我的文章,請關注、評論、轉發、收藏或者點贊,讓我更有動力持續地分享内容給更多的朋友。謝謝:)
,