首页
/
每日頭條
/
生活
/
論語修身十八章翻譯及原文
論語修身十八章翻譯及原文
更新时间:2024-12-13 00:03:06

論語修身十八章翻譯及原文?【原文】棘子成曰:“君子質而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎夫子之說君子也驷不及舌文猶質也,質猶文也虎豹之鞟,猶犬羊之鞟”,下面我們就來說一說關于論語修身十八章翻譯及原文?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

論語修身十八章翻譯及原文(善讀論語12.8)1

論語修身十八章翻譯及原文

「顔淵篇第十二」8

【原文】

棘子成曰:“君子質而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎夫子之說君子也。驷不及舌。文猶質也,質猶文也。虎豹之鞟,猶犬羊之鞟。”

【譯文】

棘子成說:“君子注重内在仁德就好,何必講究外在修養?”子貢說:“很遺憾您會這樣談論君子。說出的話(一旦誤導别人)就很難挽回。外在修養可以反應出内在仁德,内在仁德也會表現于外在修養。若去掉外面的被毛,虎豹之皮就會像犬羊之皮一樣(難以區分)。”

【注釋】

“棘子成”,衛國大夫。“棘”音“及”。

“質”,指内在的仁德、品質。

“文”,指外在的文德,如修養、外表、形式等。也有解作“文章”者,今不從。

“夫子”,此處指棘子成。古代大夫都可以被尊稱為“夫子”。可譯作“您”。

“說”,談論。

“子貢”,孔子弟子,曾為魯、衛之相。前文已有介紹。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved