棄捐勿複道,努力加餐飯。“棄捐”:放棄(這件事);“勿複道”:不再說(這事) 最後兩句意思是:别再提那思念之情,還是多吃點飯保重身體吧。這是女子無可奈何、自我寬慰的話。
棄捐勿複道,努力加餐飯。出自行行重行行。原文:行行重行行,與君生别離。相去萬餘裡,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知。胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿複道,努力加餐飯。
這是一首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”,讀之使人悲感無端,反複低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。