皮卡丘和迪麗熱巴一樣,所有肉類最喜歡吃雞,除了雞屁股不吃,其它部位都愛不釋手,今天跟着皮卡丘學習一波美食英語吧!
01、“雞腿”英語怎麼說?
如果有一天在國外餐館想吃雞腿,千萬别說成Chicken Leg,歪果仁一般用:Drumstick /ˈdrʌm.stɪk/。這個詞本意是(敲鼓用的)鼓棒,也用于表達雞等禽類動物的小腿。
chicken drumsticks雞(小)腿
duck drumsticks鴨(小)腿
goose drumsticks 鵝(小)腿
雞小腿叫chicken drumsticks
02、那麼“雞大腿”英語怎麼說?
這個單詞有必要認識:Thigh: /θaɪ/ 大腿,有四肢的動物,包括人類,大腿都可以叫做Thighs,所以“雞大腿”英文是:Chicken thighs
03、“雞翅”英語怎麼說?
Wing /wɪŋ/翅膀,所以“雞翅”可以直接表達成:Chicken wings,外教郭傑瑞曾請皮卡丘在北美一家餐廳吃飯,他直接跟服務員說要:wings(雞翅),所以說一個單詞,老外也能懂。
04、“雞爪”英語怎麼說?
說到“雞爪”皮卡丘想起了2016年的廣漂生活,老廣和香港人真是太會享受啦,那些包租公、包租婆除了收房租,沒事就跑去港式茶餐廳,必點的一道菜就是:豉汁蒸鳳爪
05、“雞爪”英文表達:
①Chicken feet(Feet的單數形式是foot腳)
②chicken claw(claw/klɑː/腳爪)
據皮卡丘所知外國人不愛吃有骨頭的肉,所以他們會認為“雞爪”是一道奇怪的菜,有些國外的餐廳會在菜單上特意注明:
On the bone: 帶骨的
Chicken on the bone: 帶骨雞肉
06、“雞胸肉”英語怎麼說?
breast/brest/胸部,胸脯
雞胸肉英文表達:chicken breast
07、老外還是最喜歡吃雞胸肉
I had a cold chicken breast and a salad for lunch.
我午飯吃的是冷雞脯肉和色拉。
“雞肉”相關美食
Roasted chicken: 烤雞
Fried chicken/Deep fried chicken炸雞
Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls炸培根雞肉卷
Char-Grilled Chicken Breast扒雞胸
Chicken Curry咖喱雞
Chicken Cordon Bleu奶酪火腿雞排
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公衆号“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
,