1、酒既和?,下一句是我肴既臧。
2、全文:置酒高堂。悲歌臨觞。人壽幾何。逝如朝霜。時無重至。華不再陽。蘋以春晖。蘭以秋芳。來日苦短。去日苦長。今我不樂。蟋蟀在房。樂以會興。悲以别章。豈曰無感。憂為子忘。我酒既旨。我肴既臧。短歌有詠。長夜無荒。
3、譯文:因為人的壽命短促,雖然臨觞作樂,也隻能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉瞬就會逝去。時間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋隻在春天綻放光彩,蘭隻在秋天發出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆怅。
1、酒既和?,下一句是我肴既臧。
2、全文:置酒高堂。悲歌臨觞。人壽幾何。逝如朝霜。時無重至。華不再陽。蘋以春晖。蘭以秋芳。來日苦短。去日苦長。今我不樂。蟋蟀在房。樂以會興。悲以别章。豈曰無感。憂為子忘。我酒既旨。我肴既臧。短歌有詠。長夜無荒。
3、譯文:因為人的壽命短促,雖然臨觞作樂,也隻能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉瞬就會逝去。時間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋隻在春天綻放光彩,蘭隻在秋天發出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆怅。