1、甯期此地忽相遇,驚喜茫如堕煙霧。——出自唐代李白的《江夏贈韋南陵冰》
譯文:哪裡想到在此地忽然相遇,驚喜之間又茫然如堕煙霧。
2、記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。惆怅曉莺殘月,相别,從此隔音塵。如今俱是異鄉人,相見更無因。——出自唐代:韋莊《荷葉杯·記得那年花下》
譯文:記得那年那個夜晚,我與謝娘在臨水的池塘邊的花叢下初次相遇。畫簾低垂,攜手暗自約定相會的日期。不忍别離,又不得不分手。不知不覺殘月将盡,清晨的莺語已經響起。分手,從此就失掉了音訊。如今都成了異鄉人,想見面恐怕更沒有機會了。
3、洞房記得初相遇。便隻合、長相聚。何期小會幽歡,變作離情别緒。況值闌珊春色暮,對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡随伊歸去。——宋代:柳永?《晝夜樂·洞房記得初相遇》
譯文:記得初次相遇時的洞房情景,就隻想應該永遠在一起。誰知道短短的幽會歡好,竟會變成分離前的最後情愛,又恰好是在闌珊的暮春。對着滿眼亂飄的柳絮,心裡恐慌着這美好的春光将全部随他的離去而消釋了。
4、多情多感仍多病,多景樓中。尊酒相逢。樂事回頭一笑空。——宋代:蘇轼《采桑子·潤州多景樓與孫巨源相遇》
譯文:本來就多情,多感,多病,偏偏又置身于多景樓中。同在他鄉同舉杯,故友又重逢。回首當年相知,惺惺相惜成一笑,功業無成轉頭空。
5、十年身事各如萍,白首相逢淚滿纓。老去不知花有态,亂來唯覺酒多情。——唐代:韋莊《與東吳生相遇》
譯文:十年來身世漂泊若浮萍,白發相逢涕淚沾滿冠纓。人老了不知道花有美态,離亂時隻覺得酒甚多情。