首页
/
每日頭條
/
教育
/
蒹葭原文翻譯
蒹葭原文翻譯
更新时间:2025-03-10 18:29:39

  1、蒹葭原文:

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且跻。溯遊從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。

  2、蒹葭翻譯:

  河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。

  逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,仿佛在那水中央。

  河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中之人在何處?就在河岸那一邊。

  逆着流水去找她,道路險阻攀登難。順着流水去找她,仿佛就在水中灘。

  河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?就在水邊那一頭。

  逆着流水去找她,道路險阻曲難求。順着流水去找她,仿佛就在水中洲。

  3、創作背景:

  把這首詩當作一首愛情詩來解讀:為追求心中思慕之人不可得而作。《蒹葭》屬于《秦風》。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved