上一句是欲知方寸。
出自宋代賀鑄的《石州慢·薄雨收寒》。
薄雨收寒,斜照弄睛,春意空闊。長亭柳色才黃,遠客一枝先折。煙橫水際,映帶幾點歸鴻,平沙消盡龍荒雪。猶記出關來,恰如今時節。
将發。畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕别。回首經年,杳杳音塵都絕。欲知方寸,共有幾許新愁?芭蕉不展丁香結。枉望斷天涯,兩厭厭風月。
薄雨收斂寒氣斜陽撥開天晴,天地間到處洋溢着春的氣息。十裡長亭路邊的柳樹已嫩黃,不知何人倚馬折柳以送行?春天河水漫漫流淌煙霭漫空,映帶着遠天的幾點歸來的鴻雁,廣闊的荒塞上春雪完全消融。還記得出關時也是這樣情景。
出發前你在畫樓為我餞行時,你流着淚為我唱哀怨的歌聲,沒有想到竟然這樣輕易離别。回首往事已經一年音信全無,你要知道我心裡有多少新愁?就像芭蕉卷曲丁香打結重重。又是如同遠隔天涯一樣憔悴,兩地苦相思空對風清和月明。