1、紅紅火火恍恍惚惚
釋意:哈哈哈哈哈哈哈哈
出處:拼音輸入法連打8個h出現的第一個詞
例句:“昨天vivo在水立方開發布會,董事長掉水裡了......”“紅紅火火恍恍惚惚。”
2、吃棗藥丸
釋意:諧音,遲早要完。
例句:恕我直言,騙稿的無良甲方吃棗藥丸。
3、自古紅藍出CP
釋意:以紅色和藍色為代表顔色(發色、服裝……)的角色之間,常常形成廣義的CP。
例1:
例3:
4、我好方
釋意:“方”諧音“慌”,即“奴家好怕怕呀!”,嘲諷向。
出處:很多直播網站裡的主播有口音,經常說“我好方”,後流傳開來。
例句:昨天國美派無人機群飛抵京東總部,京東:心好方。
5、二周目
釋意:二刷
出處:遊戲術語,第一次打完一款遊戲的所有關卡後叫完成“一周目”,再從頭到尾玩一遍就是二周目,同理可推三周目、四周目。
示例:
6、prpr
釋意:留着口水舔
出處:日文ぺろぺろ/ペロペロ(pe ro pe ro)的縮寫,讀“呸喽呸喽”
7、flag
釋意:特指觸發後續劇情的關鍵事件。
示例1:一個典型的死亡flag是“等我回來,我們就結婚。。。”,然後你就知道這婚結不成了。
示例2:廣告裡一看到“這麼髒,怎麼洗?”,然後你就知道有一個光頭要出來了。
8、空耳
釋意:音譯,且譯出來的基本上能算句子,目的是惡搞或雙關的文字遊戲。
出處:源于日語的“そらみみ”,幻聽。
示例1:
問:一首很好聽的歌,歌詞是“一個芝麻糕,不吃我真行?”
答:容韻琳《七子之歌》→“你可知macau,不是我真姓。”
示例2:逼格贊逼格→bigger than bigge
9、顔藝
釋意:誇張的表情藝術
示例:淘寶網高顔藝廣告,小孩子看後不敢獨自坐電梯。
10、見X滾
釋意:看見XX我就滾進來了,表喜愛。
例句:比如做social的“見杜滾”,做H5的“見w滾”。
11、抖腿
釋意:形容音樂充滿節奏感,讓人不自覺地抖腿,當然大部分時候隻是說說而已。
示例:抖腿廣告歌代表之作——樂百氏檸檬茶《Lemon Tree》。
------
來源:TopMarketing(TMarketing)/侵删,版權歸原作者所有
關注優秀網頁設計官方youshege;和百萬設計師一起來學習設計吧
,