這句話的意思是獨自一人走出前門,在明月的照耀下,荞麥花白得和雪一樣。
出處:白居易的《村夜》,原詩是霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。獨出前門望野田,月明荞麥花如雪。
解析:“獨出門前望野田”一句,既是詩中的過渡,将描寫對象由村莊轉向田野;又是兩聯之間的轉折,收束了對村夜蕭疏暗淡氣氛的描繪,展開了另外一幅使讀者耳目一新的畫面。“月明荞麥花如雪”,這是十分動人的景色,大自然的如畫美景感染了詩人,使詩人暫時忘卻了他的孤寂,情不自禁地發出不勝驚喜的贊歎。詩人匠心獨運地借自然景物的變換寫出人物感情變化,寫來靈活自如,不着痕迹;而且寫得樸實無華,渾然天成,讀來親切動人,餘味無窮。
譯文:在一片被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語着,山村周圍行人絕迹。我獨自來到前門眺望田野,隻見皎潔的月光照着一望無際的荞麥田,滿地的荞麥花簡直就像一片耀眼的白雪,這句話的意思是獨自一人走出前門,在明月的照耀下,荞麥花白得和雪一樣