首页
/
每日頭條
/
知識
/
許氏吳興溪亭記原文及翻譯
許氏吳興溪亭記原文及翻譯
更新时间:2024-11-30 08:24:52

  1、原文:溪亭者何?在吳興東部,主人許氏所由作也。亭制約而雅,溪流安以清,是二者相為用,而主人盡有之,其智可知也。誇目侈心者,或大其門戶,文其節棁,儉士恥之;絕世離俗者,或梯構岩巘,紉結蘿薜,世教鄙之。曷若此亭,與人寰不相遠,而勝境自至。青蒼在目,潺湲激砌。晴煙陰岚,明晦萬狀。鷗飛魚遊,不驚不喁。時時歸雲,來冒茅棟。許氏方目送溪鳥,口吟《招隐》,則神機自王,利欲自薄,百骸六藏之内累,無自而入焉。

  2、翻譯:溪亭是什麼亭?溪亭在吳興縣的東部,是主人徐氏建造的。亭子的樣式簡約而雅緻,溪流平穩而清澈。這二者相得益彰,因而主人完全享用它們,主人的聰明才智由此可以知曉。令人賞心悅目的東西,有的是因為開闊它的門窗,美化它的梁柱,(可是這樣做),節儉之人士以之為恥;冠絕當世超凡脫俗的東西,有的是錯落有緻的巨大岩石,有的是藤蔓婆娑,可傳統的觀念瞧不起這些。哪裡比得上這個亭子,和人間相距不遠,可是美麗的景象卻自然來到。滿目青翠,山泉潺潺,或晴或陰,或明或暗,氣象萬千,景象萬千。鷗鳥飛翔,魚蝦遊泳,不慌不忙,自在徜徉。雲彩不時飄來,擦着屋脊飛過。在這樣的情況下,徐氏站在屋前,目送溪邊歸鳥,口中吟誦《招隠》,神情自若,清心寡欲。體内凝聚力升騰,邪氣侵而不入。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved