“歡守志彌固 遂為通儒”的解釋:王歡卻更加堅守他的志向,終于成為一位博學的人。
節選自《晉書·王歡傳原》文王歡字君厚,樂陵人也。安貧樂道,專精耽學,不營産業,常丐食誦《詩》,雖家無鬥儲,意怡如也。其妻患之,或焚毀其書而求改嫁,歡笑而謂之曰:“卿不聞朱買臣妻邪?”時聞者多哂(shen第三聲)之。歡守志彌固,遂為通儒。譯文王歡,字君厚,樂陵人。他安于貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷于學業之中,不謀求家業。常常邊乞讨食物邊誦讀《詩經》。雖然家中沒有一鬥糧食的儲蓄,内心還是安适愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑着對他的妻子說:“你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?"當時聽到這話的人大多嘲笑他。王歡卻更加堅守他的志向,終于成為一位博學的人。