漂:指浮在液體上不動或順着風向、流向而移動。這裡取“漂流”的意思,在這裡指漂流,漫無目的的不受主觀意志控制地在海上漂遊,奔波,引申為一段颠沛冒險的閱曆。
在《魯濱遜漂流記》原版書名是“The life and strange surprising adventures”直譯過來的意思大緻是:奇妙與冒險的生活。
當然漢譯的書名相對來說對原著的本意有所改變,更像是一本傳記性質的書。不過共同之處就在于“冒險經曆”的含義。
因此這裡的“漂”有三層意思:
1、字本義是流浪、漫無目的、不受意志控制地奔波;
2、書中内容是因魯濱遜是在還上遭難而随浪漂流;
3、概括性引申義,書名中所包含的“漂”是一種浮動,引申為某一段颠沛的生活經曆。