東北話,發音:sǔnsǎi。
損,是缺德、不講究;色,是摸樣、狀态、表現、态度。
就是“缺德樣兒”,“損樣兒”,“小樣兒”的意思,有調侃、玩笑的意味。
也有說成是熊(xiong)色(sai),雖二者差别不大,但熊(xiong)色(sai)不如損(sǔn)色(sǎi)音色诙諧,順耳。
常常被二人轉演員用在表演節目中。
有調侃成分,宋小寶在演小品《相親》上面的台詞,解釋為得瑟樣兒。
東北話,發音:sǔnsǎi。
損,是缺德、不講究;色,是摸樣、狀态、表現、态度。
就是“缺德樣兒”,“損樣兒”,“小樣兒”的意思,有調侃、玩笑的意味。
也有說成是熊(xiong)色(sai),雖二者差别不大,但熊(xiong)色(sai)不如損(sǔn)色(sǎi)音色诙諧,順耳。
常常被二人轉演員用在表演節目中。
有調侃成分,宋小寶在演小品《相親》上面的台詞,解釋為得瑟樣兒。