即墨老縣衙
在即墨一些農村,尤其是一些老婆之間閑聊,還經常能聽到一個詞彙,叫做——呐嘎。這個詞是個動詞,略含貶義。意思是含糊不清的唠叨,有點類似于嘟囔、咕哝等等,多用于說别人的閑話。比如:1,東屋嫂子真惡(wu)人,整天叨叨那件事,叫他呐嘎煞!2,你一早晨就沒住住嘴,在那裡呐嘎些什麼。
發先頭——即墨方言,從字面上隻能猜個大概…
即墨古城一角
發先頭,是一句很常用的方言用語,意思是:早早的、有一段時間了。比如:甲:你過來了?乙:我發先頭就過來了。
插拔——在即墨方言裡是戲弄、捉弄的意思,不是當地人很難聽懂
即墨東海風光
插拔,本是一個動詞詞組,意思是插進去,再拔出來。但在即墨方言中,這個詞語意思卻大相徑庭。即墨方言裡的插拔,意思是捉弄、戲弄,對某個人惡意的調戲等等。比如:1,真插拔銀(人),說是叫我去喝酒,結果都過了飯點也沒見人影;2,你别聽他插拔,哪有那樣的好事!
你們怎樣稱呼媳婦的父母?即墨人很簡潔,沂水人很特别…
即墨古城一角
用規範的說法,妻子的父親和母親應該叫做嶽父、嶽母,這種稱呼的來源是把妻子的父親比做東嶽泰山,所以有稱之為“老泰山”。即墨人的稱呼很簡單,但也符合大多北方地區的統稱,他們稱呼嶽父為丈人,嶽母為丈母。這種稱呼也是來源于對嶽父的尊重,丈人即一丈之人,高大偉岸。相對于有些地方稱之為丈人爹、丈母娘,就簡潔了很多。我的老家沂水稱呼有所不同。那裡把嶽父稱為丈母爺,而丈母娘的稱謂不變。丈母爺的稱謂有些别扭,但仔細推敲也有道理,丈母爺者,丈母娘之爺們也。
親姐妹的對象,你們那裡叫什麼?
即墨古城一角
親姐妹分别結婚後,她們的對象就成了親戚,這種親戚關系有專門的名稱。記得我的老家沂水叫做“兩橋”。這就很形象,姊妹倆就像橋梁,兄弟二人就像橋兩頭的墩,因為姐妹二人的關系才把橋墩子聯系在一起。即墨人把這種兩橋關系稱為“連襟”,這與“兩橋”意思差不多。或者,我覺得也可以寫作“連筋”,意思是打斷骨頭連着筋,似乎也能講得過去。您是哪裡人?是不是也這麼稱呼呢?
即墨方言裡的“呢号”是一個萬能的代詞,有時還是很多人的口頭語…
即墨古城一角
即墨方言裡有個很常用的詞彙,也是很多人的口頭語,叫做“呢好”。其實,這個“呢”是即墨人“那”字的變音,也就是說,這個詞應該是“那号”,有點類似于“這個”、“那個”的意思。不做口頭語時,“呢好”的意思就是一個代詞,代表說話人的任何意思。比如,一個老奶奶指使他的小孫子明明去給他拿桌子上的剪刀用用,他可能會說:【小呢好,你把桌子上那個呢好給我拿過來我把褂子上這個線頭呢好呢好】這裡邊用了好幾個“呢好”,第一個代表她的孫子明明、第二個代表剪子、最後兩個作動詞用了。即墨人大凡一時想不起來、或者找不到合适的詞句時,都會用“呢好”代替,有時别人會聽得雲裡霧裡,莫名其妙。
,