1、“您”一般年齡比自己職位比自己高的,切記當對方的年齡或職位跟自己相仿時,不能使用“您”!這時“您”是貶意詞,例如你想用同桌的橡皮,你說:“請用下您的橡皮!”多少含點諷刺一意思。“你”一般用于跟自己平等級和平輩或關系好的朋友時用!
2、你[nǐ] ,你是中國的漢字,第二人稱。泛指每人;人人。如:你一言,我一語,談得很熱鬧。
3、您[nín] ,漢語漢字,拼音:nín,代替“你”字而對人的尊稱。 暗語:心上有你。
4、“和“您”同屬于第稱,“您了有表敬的效果以外,還有表示複意思,“你”則隻表示單數。如“您”字後邊加“們”字就是錯誤的用法,可以說“你們二位”,但不可以說“您們二位”,直接說“您二位”就可以了。
5、“你”是第二人稱,指對方。例如:“你去不去北京啊?” “您”也指對方,但是,“您”是普通話中的敬稱,表示對聽話人的尊敬。在生活中,一般對長輩、老師等,要說“您”。