大家好!我是Berlin達人,專注于教育和英語的傳播與分享。
今年是豬年,很多小夥伴都會發各種新年祝福。關于中文版本的,可能就是諸事順利,手機的鈴聲可能都設為了《豬之歌》。
那有些朋友就想要洋氣一點,會自己杜撰一些英文祝福,例如Happy Pig Year!You are my Pig pig girl, I'm your pig pig boy.這些估計夠歪果仁笑破肚腩了。
一路有諸位相伴
那如何表達咱們中國的生肖和星座才會道洋氣呢?接下來給大家分享。
開始之前,我們先了解一個概念,中國人愛說12生肖,這個和外國人愛說12星座的意思是一樣的。所以表達上我們思維要有一個相似性,就是說很多表達可以套用。
Twelve Constellations (12星座)1、Aries [ˈɛriːz] 白羊
白羊座符号
2、Taurus [tɔrəs] 金牛
金牛座符号
3、Gemini ['dʒeminai] 雙子
雙子座符号
4、Cancer ['kænsɚ]巨蟹
巨蟹座符号
5、Leo ['li:əu] 獅子
獅子座符号
6、Virgo ['vɝgo] 處女
處女座符号
7、Libra ['laɪbrə] 天秤
天秤座符号
8、Scorpio [ˈskɔ:pɪəʊ]天蠍
天蠍座符号
9、Sagittarius [ˌsædʒɪˈtɛrɪəs]射手
射手座符号
10、Capricorn ['kæprikɔ:n]摩羯
摩羯座符号
11、Aquarius [ə'kwεəriəs] 水瓶
水瓶座符号
12、Pisces ['paisi:z]雙魚
雙魚座符号
那聊天的時候如何問答星座呢?A:What’s your zodiac sign? / What’s your sign? / What’s your star sign?
你是什麼星座的?
B:I’m a Scorpio. / My sign is the Scorpio.
我是天蠍座。
了解了星座的表達,那再了解生肖的就會一目了然了。我們先英文看看十二生肖對應的表達。
Twelve Years of Animals(12生肖)
豬年大吉
1、Year of the Rat 鼠年
2、Year of the Ox 牛年
3、Year of the Tiger 虎年
4、Year of the Rabbit 兔年
5、Year of the Dragon 龍年
6、Year of the Snake 蛇年
7、Year of the Horse 馬年
8、Year of the Goat 羊年
9、Year of the Monkey 猴年
10、Year of the Rooster 雞年
11、Year of the Dog 狗年
12、Year of the Boar 豬年
那聊天的時候如何問答生肖呢?A:What’s your Chinese zodiac sign? / What’s your Chinese zodiac? / What’s your Chinese sign?
你是屬什麼的?
B:I’m a rooster. / My Chinese sign is the rooster.
/ I was born in / under the year of rooster.
我屬雞。
今年剛剛好是Berlin的本命年,那本命年有如何表達呢?
本命年:
my year of fate
my animal year
my birth year
my big year
the year of my birth sign
所以我們可以說:今年是你的本命年嗎?
A:Is this the year of your birth year?
B:Yeah,I was born in the year of the Boar.
本命年咱們中國人會在身上穿紅色、戴紅色的東西,聽說可以一年都走大運,壓壓驚。
例如紅襪子(red socks)、紅内衣(red underwear,十分推薦)
今天Berlin分享到這裡,喜歡的朋友可以關注轉發哦。如果想要了解更多英語知識,可以查看以往文章哦。
,