今天這個漢字,估計會有很多人讀錯,而不自知。中午的時候,對身邊五人進行了一下測試。竟沒一人答對。五人的學曆:一人研究生,兩人本科,兩人大專。别說我們學曆低,沒文化。
海參崴
這三個字,應該都看到過吧?城市名。在西伯利亞東南,瀕大彼得灣,本屬吉林省,清鹹豐十年割讓給俄國。港寬水深,是優良的海港,也是獨立國家國協東方貿易的門戶,西伯利亞鐵路以此為終點。冬季結冰期頗長,是最大的缺點。
崴 怎麼讀?weī還是waǐ?在這個詞中,應該讀做wǎi,我一直讀作weī,您是不是跟我一樣,一直讀錯。
崴腳
看到這個您是不是認不錯。您肯定會念對,wǎijiǎo
同一個字,同一個讀音,在兩個不同的詞組裡。咱們就會給出不同的讀音。好神奇呀!
崴還有個讀音就是讀weī,但是在海參崴中讀音應該是wǎi。
,