灌陽話是灌陽這個地方說的一種方言。
灌陽縣雖是桂林市管轄的一個縣,但灌陽話與桂林話還是區别的。
桂林市和大多數縣講的是桂柳話,桂柳話屬西南官話的一支。
灌陽話與全州話、興安話聽起來相差不大,從語系上來說,應屬湘語南片語系。
這是因為,灌陽縣作為湘江的上遊,自公元前168年建縣以來,一直屬湖南管轄,直到明洪武年間(公元1395年),灌陽才劃歸桂林。
灌陽縣是瑤族的發祥地,自新石器時代,就有人類居住。
在漢人遷入以前,瑤族一直是這片土地的主人。之後,漢人逐漸占據了主要地位,到而今,灌陽縣的漢族約占全縣人口的93%,瑤族約6.9%。
在遷入灌陽的人口中,以湖南人為最。因此,從曆史、地理、來源上分析,灌陽人講湖南話并不覺得稀奇。
同時,灌陽因處于湘桂交界之地,受西南官話的影響也頗深,日久便形成了灌陽獨特的語言。
但灌陽人并不都是講灌陽話。
灌陽還有四種方言,分别是灌陽官話、觀音閣土話、新方話、瑤話。
在這四種方言中,灌陽官話無疑是絕大多數灌陽人平常所說的話,并且被所有灌陽人聽得懂。
但大多數灌陽人,聽不懂後三種方言。同時,我懷疑他們也互相聽不懂彼此的方言。
我不知道觀音閣土話隻是這片地域獨特的方言,或是還有其它地方也說同樣的話?
操觀音閣土話的人數約一萬五千人,為觀音閣鄉和洞井鄉大部分人士。因為,觀音閣鄉和洞井鄉原為一個鄉,直到1984年洞井鄉才從觀音閣鄉分出。
新方話即新化方言,這種方言據說是古楚方言的一種,是古音保留最完整的方言。灌陽縣說新方話的,分布在洞井鄉、西山鄉、及灌陽鎮等最邊遠的一些村落。
瑤話即瑤族講的一種方言,縣内講瑤話的主要有瑤族平話和勉語。分布在洞井、觀音閣、西山、水車、灌陽鎮等部分村落。
觀音閣土話我也會說,但隻會說一句,日磨龍,意思是吃中午飯的意思。
灌陽人喜歡将菜鍋說成鐅(piě)鍋。
喜歡将潛水說成打沕(mì)頭。
喜歡将熱說成奈。喜歡将沒力氣說成(nia),為這個字,我翻遍了字典,也找不到相對應的字。
扁擔兩頭有東西謂之挑,一頭有東西謂之(kuǎi)。
灌陽人每天打油茶,要用到工具除茶鍋之外,還有一種工具叫茶鍋撾(zhuā),撾字有還有一種讀音,讀(wo),老撾的撾。
喜歡将虧本說成折(she),喜歡将了說成鍋。虧本了,翻譯成灌陽話就是“折鍋”。
喜歡将去說成克,喜歡将哪裡說成凱。你去哪裡,翻譯成灌陽話就是“你克哪凱”。
喜歡将蠢說成哈(hǎ),将怎麼說成懶,将那麼說成恁。你怎麼那麼蠢喲,翻譯成灌陽話就是“你懶恁哈喲”。
大家還知道什麼有趣的灌陽話,歡迎添加!
像中國絕大多數方言一樣,灌陽話隻有語言而無文字。
祝大家2019年元旦快樂,翻譯成灌陽話還是“祝大家2019年元旦快樂!”
,