首页
/
每日頭條
/
教育
/
禮記檀弓故事二則翻譯是啥
禮記檀弓故事二則翻譯是啥
更新时间:2024-11-27 06:34:30

  1、原文為:孔子過泰山側,有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽之。使子貢問之曰:子之哭也,一似重有憂者。而曰:然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。夫子曰:何為不去也?曰:無苛政。夫子曰:小子識之:苛政猛于虎也!

  2、譯文:孔子路過泰山旁邊,見到一個婦女在墳墓前哭得很傷心。孔子用手扶着車轼側耳聽。他讓子貢前去詢問。子路走到女子身旁,說:聽您的哭聲,真像一再遇上憂傷的人。婦女于是說道:是的。以前我的公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我兒子又死于虎口,我怎能不傷心呢?孔子說:那您為什麼不離開這裡呢?婦女回答說:(因為這裡)沒有殘暴的征稅啊。孔子沉默了一會,對學生們說:你們記住,殘暴的政令比老虎還要兇猛害人啊!

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved