1、《敕勒歌》
chì lè chuān yīn shān xià
敕勒川,陰山下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě
天似穹廬 ,籠蓋 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng
天蒼蒼,野茫茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
風吹草低見牛羊。
2、翻譯:
陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原啊,都翻滾着綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隐時現。