知道賈島這個名字,是因為有關“推敲”的詩句——“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。
傳說當時賈島為了用“推”還是“敲”來表現一個和尚回寺廟的情形,反複思考多次還是無法确定。正在路上苦思冥想時,不小心撞到了韓愈的車子。韓愈知悉原委後,不但沒有怪罪他,反而給他建議道:敲門比推門聲音大,似乎更好。于是賈島就确定用“敲”。
賈島像
這個故事讓無數人敬佩不已——古人作詩多麼刻苦,多麼精益求精啊。
多次考進士,直到43歲才終于如願的賈島,一生沒做什麼大官。屬于自身才華并不那麼出色,且窮困潦倒的一類人。但其對詩詞情有獨鐘,畢生刻苦鑽研,一直堅持不懈地“推敲”詞語,他曾在自己的一首詩下寫了如此自注:“二句三年得,一吟雙淚流“,其對詩詞質量的追求之刻苦用心可見一斑。
正是由于他這種非凡努力,終于使自己在唐朝這個群星璀璨的詩壇上占據了一席之地,和孟郊并稱為“郊寒島瘦”,成為被後人追捧的自成一家的獨特存在。
如今,我終于看到了賈島“推敲”的這首詩《題李凝幽居》的全貌:
題李凝幽居
閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門
直譯:
悠閑地居住在這裡的人鄰居很少,遍地雜草中有一條小徑進入了荒蕪的園子。
池塘邊的樹上栖息着叽叽喳喳的鳥兒。皎潔的月光下,來訪的僧人正在敲門。
歸途中走過小橋後,隻見田野色彩斑斓。天上白雲飄浮不定,腳下的石頭仿佛也在移動。
隻能暫時離去,但我還會回來的。與朋友約好要來此幽居,我不會辜負當初的約定。
賞析:
這是一首描寫僧人夜色下訪問朋友的五律詩。這個僧人應該就是賈島自己——因為他曾經進入佛門,後來還俗了。全詩看似平平常常,但卻韻味十足。像極了一篇情景交融的散文。
第一聯:描寫朋友李凝的住處,這是一座少有鄰居的偏僻荒原上的園子。朋友“閑居”也就是在此隐居吧。這個介紹為後面的第四聯打下了基礎。
賈島旅行圖
第二聯:這兩句就是聞名遐迩的“推敲”之句。賈島來到朋友住處,輕輕叩響了大門,卻誰知李凝并不在家。但是,一旁池塘邊的樹上栖息着一群鳥兒,他們被賈島的敲門聲驚醒飛了起來。這一句動感十足,兩個畫面深深印入讀者腦海中。
第三聯:歸途中賈島走過一座小橋。卻見橋那邊的田野色彩斑斓美麗至極。擡頭望天空的雲彩飄忽不定,地下的石頭仿佛也會移動了。這聯描寫詩人歸途中心情不錯,所以才會覺得過橋後的田野美如畫,才會感覺雲在飄,石頭在動。
第四聯:因為朋友李凝不在家,自己隻能先回去了。但是我說過要來這裡幽居的,我絕不會食言。這一聯與第一聯相呼應,說自己還會再來,并且會在此與李凝一同隐居。
總之,這篇五律清新質樸,淺顯易懂,卻又讓人難以忘懷。
,