1、原文:魏征狀貌不逾中人,而有膽略,善回人主意。每犯顔苦谏,或逢上怒甚,征神色不移,上亦為霁威。嘗谒告上冢,還,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴裝已畢,而競不行,何也?”上笑日:“初實有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上嘗得佳鹞自臂之望見征來匿懷中;征奏事固久不已,鹞竟死懷中。
2、譯文:魏征的樣貌雖不超過一般人,卻有膽識謀略,善于讓皇帝回心轉意。魏征總是觸犯龍顔當面直言規勸;有時皇上非常生氣,魏征卻面不改色、若無其事,皇上也就息怒,不再發威了。魏征曾請假回家上墳,回來後對皇上說:“聽别人說,皇上打算去南山遊玩,一切已經安排妥當、整裝待發。但現在居然又不去了,是什麼原因呢?”皇上笑答:“起初确實有這樣的打算,但是擔心愛卿你責怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一隻很好的鹞鷹,放在手臂上把玩,看見魏征前來,藏到懷中。魏征上奏故意久久不停,鹞鷹最終悶死在皇上懷中。