{今日份鑒賞}
【圖:大理洱海】
【摘讀東譯西】
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
(去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。)
Boats to Changsha are sailing away on Qingfeng River ; Sparse ancient trees lie at the edge of Baidi city.
—選自《送李少府貶峽中王少府貶長沙》作者:高适
【詩歌全文】
嗟君此别意如何,駐馬銜杯問谪居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
,