《小窗幽記》與《菜根譚》《圍爐夜話》并稱為“處世三大奇書”,是一部熔中國傳統生活情趣、審美藝術、處世哲學于一爐的纂輯式清言小品集,它富含哲理、引人深思,涵蓋了立德、修身、讀書、為學、立業等諸多人生話題,對我們現代人的生活也極具啟發意義。
這本書主要闡明如何涵養心性和如何處世,表現了文人雅士淡泊名利、超凡脫俗的情懷,也總結出了一些生活的方法、處世的良策,對今人處世修身、砥砺操守都具有很大的啟發作用。
書籍所選格言妙語、小品片句,或含蓄蘊藉,令人回味悠長;或情趣盎然,讀來津津有味。今天和嶽麓君一起品讀書中經典30句。
△ “小品雅集”《小窗幽記》,嶽麓書社出版
1
花繁柳密處,撥得開,才是手段;風狂雨急時,立得定,方見腳根。
【譯文】
在紛纭複雜的環境之中,能夠撥開層層迷霧,開辟出一條路徑,這才是卓越的手段;在情況危急動蕩的時期,能堅持自己的操守,守住自己的底線,才能顯出這個人立場堅定。
2
大事難事,看擔當;逆境順境,看襟度;臨喜臨怒,看涵養;群行群止,看識見。
【譯文】
遇到大事、難事,才能看出一個人是否有擔當;身處順境或逆境,可以看出一個人的胸襟氣度;遇到令人喜怒的事情,可以看出一個人的涵養;在群情洶湧的時候,能看出一個人的見地。
3
良心在夜氣清明之候,真情在箪食豆羹之間。故以我索人,不如使人自反;以我攻人,不如使人自露。
【譯文】
在夜裡萬籁寂靜,内心清明平和的時候,人最容易發現自己的良心;而真情則在簡陋的飲食起居中體現出來。因此,與其以自己的标準去要求别人,不如使别人能夠自省;與其以自己的好惡去攻擊别人,不如使别人自行袒露過錯。
4 居不必無惡鄰,會不必無損友,惟在自持者兩得之。
【譯文】
居處不必要求沒有惡鄰,聚會不必要求沒有損友,隻有善于克制約束自己,堅持自己品德操守的人才可以兼而得之。
5
無事便思有閑雜念頭否,有事便思有粗浮意氣否;得意便思有驕矜辭色否,失意便思有怨望情懷否。時時檢點得到,從多入少,從有入無,才是學問的真消息。
【譯文】
閑來無事的時候就反思有沒有多餘的念頭,有事情的時候就反思有沒有浮躁、意氣用事;得意的時候就反思有沒有驕傲的言語和神色,失意的時候就反思有沒有抱怨的情緒。時時這樣檢點反省,從多變少,從有到無,這才是一個人做學問的關鍵。
6
多躁者,必無沉潛之識;多畏者,必無卓越之見;多欲者,必無慷慨之節;多言者,必無笃實之心;多勇者,必無文學之雅。
【譯文】
太浮躁的人,一定沒有深刻透徹的見識;太膽小的人,一定沒有卓越出色的見解;欲望過多的人,一定沒有慷慨大方的節操;話太多的人,一定沒有忠厚笃實的誠心;勇武過盛的人,一定沒有文質彬彬的風雅。
7 有譽于前,不若無毀于後;有樂于身,不若無憂于心。
【譯文】
生前有贊譽,不如死後沒有毀謗惡評;追求身體上的享樂,不如追求心靈的無憂無慮。
8
議事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,當忘利害之慮。
【譯文】
議論事情的人,置身于事外,應該洞悉事情的利害關系;做事情的人,置身于事情中,應該忘記一己之利害。
9
蒼蠅附骥,捷則捷矣,難辭處後之羞;茑蘿依松,高則高矣,未免仰扳之恥。所以君子甯以風霜自挾,毋為魚鳥親人。
【譯文】
蒼蠅依附于千裡馬的尾巴上,快是很快,但是難以擺脫伏在馬屁股後的羞愧;茑蘿依附在挺拔的松樹上,高是很高,但難免有攀附依賴的恥辱。所以君子甯肯以風霜來砥砺節操,也不願當缸中的魚、籠裡的鳥來親近讨好他人。
10 心為形役,塵世馬牛;身被名牽,樊籠雞鹜。
【譯文】
如果心靈被形體奴役,就像是塵世中牛馬一樣勞累;如果身軀為名利牽制,就像是在樊籠裡的雞鴨一樣失去自由。
11
待人而留有餘不盡之恩,可以維系無厭之人心;禦事而留有餘不盡之智,可以提防不測之事變。
【譯文】
待人接物留有餘地,這樣施與恩惠可以維系不知滿足的人心;處理事情留有可以周旋的餘地,這樣的智慧可以提防無法預測的變故。
12 士人有百折不回之真心,才有萬變不窮之妙用。
【譯文】
士大夫有百折不撓的堅貞之心,才能有應對瞬息變化之世的妙用。
13
無事如有事時提防,可以弭意外之變;有事如無事時鎮定,可以銷局中之危。
【譯文】
平安無事的時候,要居安思危,像如臨大事那樣小心提防,這樣可以防止意外的事變;面臨大事的時候,要像平安無事般鎮定自若,這樣可以消解事件中的危難。
14 聞謗而怒者,讒之囮(é);見譽而喜者,佞之媒。
【譯文】
聽到诽謗而憤怒,這樣往往成為讒言攻讦的誘因;聽到贊譽而歡喜,這樣往往成為奸佞得勢的媒介。
15
讀一篇軒快之書,宛見山青水白;聽幾句伶俐之語,如看嶽立川行。
【譯文】
讀一本讓人心生快意的書,宛如看見青山白水一樣,心曠神怡;聽幾句透徹爽快的話,像看巋然不動的山峰和奔流不息的流水一樣痛快。
16 耳目寬則天地窄,争務短則日月長。
【譯文】
耳目之欲太多,則會覺得天地間也變狹窄了;追名逐利的心淡了,便會覺得時光也清閑悠長了。
17
事有急之不白者,寬之或自明,毋躁急以速其忿;人有操之不從者,縱之或自化,毋操切以益其頑。
【譯文】
急切之下有弄不明白的事情,不如寬松緩和一下,或許就能水落石出,千萬不要因為急躁而增加情緒上的緊張;有指揮勸導而不聽從的人,稍微放任一下,多給些自由的空間,他或許自然就受到感化,千萬不要因操之過急而加重了他的頑固。
18 一翻一覆兮如掌,一死一生兮如輪。
【譯文】
成敗轉換就像翻覆手掌一樣容易,生死就像車輪一樣轉動不停。
19 讓利精于取利,逃名巧于邀名。
【譯文】
謙讓利益比取得利益更加精明,逃避虛名比沽名釣譽更為巧妙。
20
燈下玩花,簾内看月,雨後觀景,醉裡題詩,夢中聞書聲,皆有别趣。
【譯文】
在燈下賞花,在竹簾内看月,在雨停之後賞玩美景,醉中題詩,夢中聽到讀書聲,都别有一番趣味。
21
片時清暢,即享片時;半景幽雅,即娛半景;不必更起姑待之心。
【譯文】
隻要有片刻的清悠暢快,就立即享受這片刻;隻要有半點幽靜雅緻的景色,就立即欣賞這半點景色;不必有再等一下的念頭。
22
人之交友,不出趣味兩字,有以趣勝者,有以味勝者。然甯饒于味,而無饒于趣。
【譯文】
人們結交朋友,不外乎“趣味”兩個字,有的朋友以“趣”取勝,有的朋友以“味”取勝。然而甯可富于“味”也不可富于“趣”。
23
是非場裡,出入逍遙;順逆境中,縱橫自在。竹密何妨水過,山高不礙雲飛。
【譯文】
在是非場中,出入自如,逍遙随性;無論是處于順境還是逆境,縱橫無礙,适然自在。竹林再密也不妨礙溪水流過,山嶽再高也不阻礙白雲飄揚。
24
人在病中,百念灰冷,雖有富貴,欲享不可,反羨貧賤而健者。是故人能于無事時常作病想,一切名利之心,自然掃去。
【譯文】
人如果處在疾病之中,就會萬念俱灰,即使有榮華富貴,想要享受也享受不了,反而會羨慕那些貧賤卻健康的人。所以人如果能在身體無恙的時候常常想到生病的情形,一切的名利之心,自然就會掃滌殆盡。
25 多方分别,是非之窦易開;一味圓融,人我之見不立。
【譯文】
從多方面、多角度去分析辨别,是非的端倪很容易發現;一味地追求圓融通達,就會搞得自己與别人沒有區别。
26 填不滿貪海,攻不破疑城。
【譯文】
填不滿的是貪欲之海,攻不破的是疑忌之城。
27
機息便有月到風來,不必苦海人世;心遠自無車塵馬迹,何須痼疾丘山?
【譯文】
機巧功利之心消除了,明月清風自然而來,不必視人間為苦海;内心甯靜緻遠,自然沒有車馬塵俗的紛擾,何必隐逸山林?
28 人語亦語,诋其昧于鉗口;人默亦默,訾其短于雌黃。
【譯文】
人雲亦雲,鹦鹉學舌,人們就會譴責他不懂沉默;别人沉默便跟着沉默,人們又會批評他不善評論品鑒。
29
松聲,澗聲,山禽聲,夜蟲聲,鶴聲,琴聲,棋子落聲,雨滴階聲,雪灑窗聲,煎茶聲,皆聲之至清,而讀書聲為最。
【譯文】
松濤聲,山澗溪流聲,山禽鳴叫聲,夜間蟲吟聲,鶴唳聲,彈琴聲,棋子落盤聲,雨滴台階聲,飛雪灑窗聲,煮茶聲,都是至為清雅的聲音,而其中尤以讀書聲為最。
30
世路中人,或圖功名,或治生産,盡自正經。争奈大地間好風月、好山水、好書籍,了不相涉,豈非枉卻一生!
【譯文】
塵世中人,有的貪圖功名利祿,有的忙于生計,都是自然正當的事。無奈大地間的好風月、好山水、好書籍,全都不能涉獵觀賞,豈不是枉費了這一生。
本文譯文出自嶽麓書社“小品雅集”《小窗幽記》
注譯者李經緯
“小品雅集”《小窗幽記》
△
本書為古代清言小品集大成之作。增加章節導讀,全文精心翻譯,注釋詳盡,生僻字注音、釋義,無需古文基礎,全書閱讀無障礙。32開精裝,輕便易攜帶,裝幀時尚活潑。
“小品雅集”(第二輯)
“小品雅集”叢書,文字簡煉明隽,讓人含咀無窮。它亦骈亦散,融經鑄史,兼采雅俗。提煉中國傳統文化中的精華,堪為當代中國人修身齊家處世的必備之書。該套書由名家精心挑選,集衆多專家之力,以全注全譯的形式,充分展現中國人的傳統生活美學與文化品格。
第一輯共6種:《浮生六記》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《了凡四訓》《菜根譚》《影梅庵憶語》。
第二輯共4種:《随園食單》《小窗幽記》《圍爐夜話》《閑情偶寄》。
,