IPhone系列的産品大家都非常熟悉,從剛開始風靡起來的IPhone4開始每年都會出一部新手機,并且數字逐年增大,但是有一部手機不走尋常路,命名為iPhone X,很多人都讀成IPhone 叉或者IPhone 埃克斯。其實正确的讀音應該是IPhone Ten,之所以命名為X是因為恰逢蘋果十周年,而X代表羅馬數字10,所以你讀對了嗎?
2、Supreme [su:ˈpri:m]
相信這個牌子的服裝大家都應該很熟悉,大街小巷都能看得到,但是卻有很多同學讀成Super me,忽略了中間的e。Supreme是結合滑闆、Hip-hop等文化并以滑闆為主的美國街頭服飾品牌,本意是最高的、至上的,但是把這一個單詞分開讀的話該怎麼翻譯呢?
3、耐克Nike [ˈnaɪki]
這個大家肯定不會陌生,并且這個品牌都已經有确定的中文名字——耐克!這怎麼會讀錯呢?沒錯,中文名字是叫“耐克”但是如果在美國你發音“耐克”的話服務員絕對一頭霧水,因為這個單詞的美式發音正确讀法是 [ˈnaɪki] ,最後一個“/i/”發長音。
4、H&M【H and M】
這個品牌是一個時尚女裝的品牌,經常會有人漏掉中間的“&”讀成“HM”,符号“&”在英語中代表“and”,所以正确讀法是H(an)M。
5、UGG
一個雪地靴的品牌,大家通常都叫它U-G-G,都以為這三個字母應該是三個單詞的縮寫,而實際情況外國人都直接讀“阿哥”。
6、GUCCI應該是“古馳”而不是“古奇”
意大利的奢侈品牌,很多人都讀成古奇,實際上正确發音應該是“古馳”。
,