繪本介紹
今天分享的繪本是我們都不陌生的卡爾爺爺的作品,名字叫《Polar Bear,Polar Bear,What Do you Hear?》。之前我們也曾分享過他的作品,「繪本講解」第12本 Today Is Monday
卡爾爺爺的繪本大多是,一頁紙中一個動物配上一句話,故事充滿童趣。這就像一張大的單詞卡,孩子看的非常直觀實在。
這本polar bear是《熊系列四部曲》之一,配圖清新自然。每頁的英文句式短小、重複押韻、朗朗上口,像兒歌一樣,方便孩子誦讀熟悉“What do you hear?”和“I hear something doing in my ear.”的句型,形成良好的語感。
通過簡單有趣的“一問一答”,10種動物:polar bear(北極熊)、lion(獅子)、hippopotamus(河馬)、flamingo(火烈鳥)、zebra(斑馬)、boa constrictor(蛇)、elephant(大象)、leopard(豹子)、peacock(孔雀)、walrus(海象)一一登場。這種回環結構,對孩子們有着強烈的吸引力,這樣學單詞一點都不枯燥。
視頻版還給每個動物的叫聲配了聲音,視聽效果的結合,有助于孩子們更好地認知動物和大自然。
繪本中,拼貼畫的的色彩鮮豔呆萌,一起來看看吧。
作者介紹1967年,Eric Carle(艾瑞·卡爾)首次有機會為孩子的書配上插畫,這次充滿樂趣、大膽發揮創意的過程,讓他感覺暢快淋漓,也引領他日後走向為兒童創作圖畫書的道路。他年近40歲才開始創作圖畫書,迄今為止,已經創作了《棕色的熊、棕色的熊,你在看什麼?》、《好餓的毛毛蟲》、《海馬先生》、《爸爸,我要月亮》等70多本色彩缤紛、富含想象力的拼貼畫風格的圖畫書,被翻譯成了多種語言,小讀者遍布世界各地,并榮獲多項世界著名兒童圖畫書獎。他筆下那條最著名的毛毛蟲,已被翻譯成近50種語言版本,銷量突破3300萬,風行世界40餘年。
Bill Martin Jr出生于美國堪薩斯州,曾是教師、校長、編輯及作家,是公認的“美國最受歡迎的兒童作家。”他寫作資曆長達60多年,一生創作了許多優秀的作品。其中,最經典的就是《Brown Bear,Brown Bear,What Do you See?》
繪本欣賞
Polar Bear, Polar Bear, what do you hear?
北極熊,北極熊,你聽到了什麼?
I hear a lion roaring in my ear.
我聽到一頭獅子在我的耳朵裡咆哮。
Lion, Lion, what do you hear?
獅子,獅子,你聽到什麼?
I hear a hippopotamus snorting in my hear.
我聽到一隻河馬在我的耳邊低哼。
Hippopotamus, Hippopotamus, what do you hear?
河馬,河馬,你聽到什麼?
I hear a flamingo fluting in my ear.
我聽到一隻火烈鳥在我耳朵裡吹笛子。
Flamingo, Flamingo, what do you hear?
火烈鳥,火烈鳥,你聽到什麼?
I hear a zebra braying in my ear.
我聽到一隻斑馬在我耳朵裡嗷嗷叫。
Zebra, Zebra, what do you hear?
斑馬,斑馬,你聽到什麼?
I hear a boa constrictor hissing in my ear.
我聽到一條蟒蛇在我耳朵裡發出嘶嘶聲。
Boa Constrictor, Boa Constrictor, what do you hear?
蟒蛇,蟒蛇,你聽到什麼?
I hear an elephant trumpeting in my ear.
我聽到一頭大象在我耳朵裡吼叫。
Elephant, Elephant, what do you hear?
大象,大象,你聽到什麼?
I hear a leopard snarling in my ear.
我聽到一頭花豹在我的耳朵裡吼叫。
Leopard, Leopard, what do you hear?
花 豹,花豹,你聽到什麼?
I hear a peacock yelping in my ear.
我聽到一隻孔雀在我耳朵裡尖叫。
Peacock, Peacock, what do you hear?
孔雀,孔雀,你聽到什麼?
I hear a walrus bellowing in my ear.
我聽到一頭海象在我耳朵裡吼叫。
Walrus, Walrus, what do you hear?
海象,海象,你聽到什麼?
I hear a zookeeper whistling in my ear.
我聽到一個動物管理員在我耳朵裡吹口哨。
Zookeeper, Zookeeper, what do you hear?
管理員,管理員,你聽到什麼?
I hear children...
我聽到孩子們...
...growling like a polar bear,
學北極熊吼叫,
roaring like a lion,
學獅子咆哮,
snorting like a hippopotamus,
學河馬低哼,
fluting like a flamingo,
學火烈鳥的笛聲,
braying like a zebra,
學斑馬粗聲叫,
hissing like a boa constrictor,
學蟒蛇發嘶嘶聲,
trumpeting like an elephant,
學大象吼叫,
snarling like a leopard,
學豹吼叫,
yelping like a peacock,
學孔雀尖叫,
bellowing like a walrus...
學海象吼叫...
that's what I hear.
這就是我聽到的聲音。
polar bear:['pəulə] [beə] 北極熊;
叫聲:growling ['ɡrauliŋ] 怒吼,形容動物因為憤怒而低吼;
lion:['laiən] 獅子;
叫聲:roaring['rɔːriŋ]咆哮;
hippopotamus:[ˌhipə'pɔtəməs] 河馬;hippopotamus讀起來比較長,它有一個簡稱hippo;
叫聲:snorting [snɔːtiŋ] 低哼,噴出;噴鼻息;
flamingo:[flə'miŋgəu] 火烈鳥;
叫聲:fluting ['fluːtiŋ] 鳴叫,flute有笛子、吹笛子的含義,所以火烈鳥的叫聲是高亢清亮的;
zebra: ['ziːbrə] 斑馬;
叫聲:braying [breiŋ] 嘶鳴,驢的嘶叫聲;也可以形容斑馬的嘶叫聲;
boa constrictor:['bəuə] [kən'striktə] 生活在南美或印度的巨型蟒;snake是蛇的統稱;
叫聲:hissing ['hisiŋ] 嘶嘶作響,發出嘶嘶的聲音;
elephant:['elifənt] 大象;
叫聲:trumpeting ['trʌmpitiŋ] 嗚嗚叫,吹喇叭;
leopard:['lepəd] 豹子;美洲豹;
叫聲:snarling [snaːliŋ] 嚎叫,動物憤怒時的嚎叫聲;不過 roar [rɔː] 形容的對象更廣泛,聲音更具有轟鳴感;
peacock:['piːkɔk] 雄孔雀;peahen雌孔雀。這兩個詞來源于cock(公雞),hen(母雞)。平時用peacock來表示孔雀就可以。
叫聲:yelping [jelpiŋ] 尖叫, 突然短促的尖叫聲;
walrus: ['wɔːlrəs] 海象;seal(海豹),sea lion(海獅)是不是傻傻的分不清楚呢?可以找來圖片給孩子觀察,海豹的臉最短,沒有大長牙,海獅和海豹很像,但體型大一些,臉稍微長一些。海象是有大長牙的。
叫聲:bellowing ['beləuiŋ] 吼叫 ,體型比較大的動物發出低沉響亮的聲音;
zookeeper: ['zuːkiːpə] 動物管理員;
叫聲:whistling ['wisliŋ] 吹口哨;
拓展遊戲玩遊戲
好玩的塗色遊戲
年紀較小的孩子,可以和家長一起做Polar bear的手工
動物們有幾隻腳?讓寶寶自己做做分類。
超好玩的轉盤認知動物遊戲
還可以用文中出現的動物練習方位詞。
将圖片順序擺好,讓孩子看圖片将繪本内容retell(複述)出來。
可以将繪本中涉及的各種動物圖片搜集在一起,讓孩子聽音頻辨别“What comes next?” ,找出下一隻出現的動物是哪個。
——END——
,