首页
/
每日頭條
/
圖文
/
美劇學句型
美劇學句型
更新时间:2024-09-29 14:17:46

Mary Alice Voiceover:After eVery party comes the time for cleaning.Attend to the champagne that was spilled...the knickknacks that got broken...the food that went uneaten.

每個派對之後,都面臨着打掃,我們要處理撒了的香槟,打碎了的小玩意兒,吃剩的食物。

Gabrielle:Oh, here,let me take that.

來,把這教給我。

Mary Alice Voiceover:...and whatever other messes need cleaning up.

和其它需要整理的爛攤子。

Lynette: So, uh, Gaby...you know that thing you and Tom did tonight?The... the kiss?

那麼加布,你跟湯姆今晚幹的那件事,就是那個吻。

Gabrielle:Was that hysterical?The look on Tom's face!

夠歇斯底裡吧?湯姆的表情太精彩了。

Lynette: Yeah.I know this sounds silly,but...it kind of bugged me.

我知道這聽上去很傻,但我覺得有些困擾。

Gabrielle:You're not serious.

你不是認真的吧。

Lynette: Yeah, I am.I don't...I don't want to make a big deal out of it,but, uh,could you maybe not do that again?

我是認真的,我也不想,不想把事情搞大,但是你能不能以後不那麼做了。

Gabrielle:Okay.

當然。

Lynette:Thanks.

謝謝。

Gabrielle:Okay.

好的。

Susan:Hey, what happened to the Applewhites?I thought you were gonna invite them.

愛波懷特那家怎麼回事?我以為你會邀請他們呢。

Bree:I did.Betty never R.S.V.P.'d.

我有啊,貝蒂沒有回複我。

Edie:What do you guys think about the Applewhites?

你們覺得愛波懷特那一家怎麼樣?

Susan:I like 'em, very nice.

我喜歡他們,很好的人。

Bree:Very...interesting.

有意思

Susan:Right, interesting.

沒錯,很有意思。

Edie:Hmm, they weird me out, too.

我也覺得他們怪怪的。

Susan:Well, that's not what we're saying.

我們不是那個意思。

Bree: Not exactly, anyway.

至少不完全是。

  • attend to注意,留心,專心于; 護理
  • champagne [ʃæmˈpen]n.香槟酒
  • spill [spɪl] v.灑; 溢出;
  • knickknack['nɪkˌnæk] n. 裝飾性的小東西
  • got broken:get v-ed 系表結構
  • went uneaten:go v-ed 系表結構
  • hysterical [hɪ'sterɪkl] adj. 歇斯底裡的;異常興奮的
  • bug[bʌɡ] v. 竊聽;打擾;失去(鎮定)
  • make a big deal of ...小題大做
  • I did.Betty never R.S.V.P.'d.
  • R.S.V.P.國際常用縮略語:“請回複” (R.S.V.P.'d是過去式)
  • =Répondez s'il vous plaît.(法語)bai
  • =Reply, if you please.
  • 接到邀du請zhi(無論是請柬或邀請信)後,能否出席要盡早答複對方,以便主人安排。一般來說,對注有R.S.V.P.(請答複)字樣的,無論出席與否,均應迅速答複。注有“Regrets only”(不能出席請回複)字樣的,則不能出席時才回複,但也應及時回複。經口頭約妥再發來的請柬,上面一般那注有“To remind”(備忘)字樣,隻起提醒作用,可不必答複。答複對方,可打電話或複以便函。
  • weird sb. out 使人感到奇怪、納悶

美劇學句型(看美劇學口語makea)1

  • Mary Alice Voiceover:After every party comes the time for cleaning.Attend to the champagne that was spilled...the knickknacks that got broken...the food that went uneaten.
  • Gabrielle:Oh, here,let me take that.
  • Mary Alice Voiceover:...and whatever other messes need cleaning up.
  • Lynette: So, uh, Gaby...you know that thing you and Tom did tonight?The... the kiss?
  • Gabrielle:Was that hysterical?The look on Tom's face!
  • Lynette: Yeah.I know this sounds silly,but...it kind of bugged me.
  • Gabrielle:You're not serious.
  • Lynette: Yeah, I am.I don't...I don't want to make a big deal out of it,but, uh,could you maybe not do that again?
  • Gabrielle:Okay.
  • Lynette:Thanks.
  • Gabrielle:Okay.
  • Susan:Hey, what happened to the Applewhites?I thought you were gonna invite them.
  • Bree:I did.Betty never r.s.v.p.'d.
  • Edie:What do you guys think about the Applewhites?
  • Susan:I like 'em, very nice.
  • Bree:Very...interesting.
  • Susan:Right, interesting.
  • Edie:Hmm, they weird me out, too.
  • Susan:Well, that's not what we're saying.
  • Bree: Not exactly, anyway.

瑪麗.艾莉絲:每個派對之後,都面臨着打掃,我們要處理撒了的香槟,打碎了的小玩意兒,吃剩的食物。 加布麗爾:來,把這教給我。 瑪麗.艾莉絲:和其它需要整理的爛攤子。 勒奈特:那麼加布,你跟湯姆今晚幹的那件事,就是那個吻。 加布麗爾:夠歇斯底裡吧?湯姆的表情太精彩了。 勒奈特:我知道這聽上去很傻,但我覺得有些困擾。 加布麗爾:你不是認真的吧。 勒奈特:我是認真的,我也不想,不想把事情搞大,但是你能不能以後不那麼做了。 加布麗爾:當然。 勒奈特:謝謝。 加布麗爾:好的。 蘇珊:愛波懷特那家怎麼回事?我以為你會邀請他們呢。 布裡:我有啊,貝蒂沒有回複我。 伊迪:你們覺得愛波懷特那一家怎麼樣? 蘇珊:我喜歡他們,很好的人。 布裡:有意思 蘇珊:沒錯,很有意思。 伊迪:我也覺得他們怪怪的。 蘇珊:我們不是那個意思。 布裡:至少不完全是。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
lay和exo成員
lay和exo成員
韓國男子組合EXO成員LAY(張藝興)将于28日發行首張SOLO專輯《LOSECONTROL》。LAY将于28日上午1點(韓國時間)通過韓國各大音源網站以及中國阿裡音樂旗下的蝦米音樂公開首張迷你專輯《LOSECONTROL》的全部音源,正式...
2024-09-29
行萬裡路與萬卷書的區别
行萬裡路與萬卷書的區别
行萬裡路與萬卷書的區别?讀萬卷書讀完的人,可以說比較有見識,因為書中也有很多案例,所以做事情可以借鑒,而且說話和語氣也不同,但是這個最終看個人品性的第二個,行萬裡路估計大家也都猜到了沒有錯,行萬裡路的經曆和讀萬卷書的相差很遠,行萬裡路會發現...
2024-09-29
湯圓可以怎麼做才簡單
湯圓可以怎麼做才簡單
馬上就到元宵節啦,元宵佳節是一定要吃湯圓的,今年不打算去超市買湯圓吃了,想在家自己做一鍋湯圓。所以就提前準備上了,煮了一鍋黑芝麻餡的湯圓,非常好吃。自己做湯圓有個好處,就是可以根據自己的口味來調配,比如說我不喜歡吃油大的,那我在做黑芝麻餡的...
2024-09-29
毛裡求斯是個島國嗎
毛裡求斯是個島國嗎
毛裡求斯(文後附攻略)在網上發現了這個超值的報價,天啊,往返機票每天早、晚餐5晚住宿機場接送的全包價格:4999元/人。太給力啦。要知道如果不是特價,光往返機票每人都要超過一萬呢。立即約了深圳幾位好友(主要是美女)一起出行。上海飛毛裡求斯的...
2024-09-29
空調怎麼除濕
空調怎麼除濕
空調的“除濕模式”,是使整個空調處于除濕運轉狀态,此時室内機的風扇運轉很慢,這是為了便于空氣中的水氣凝結成液體。一般空調在除濕模式下達到設定溫度時,室外機會停止運轉,以免冷凝器上的露水再度蒸發。空調器在除濕模式下具有兩種功能:第一、獨立除濕...
2024-09-29
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved