《靜夜思》唐.李白
床前明月光, 疑是地上霜。
舉頭望明月, 低頭思故鄉。
床:此字人們一直有很多異議,據傳有五種說法。①指井台。②指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構的水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井内,這方框形既像四堵牆,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。④取本義,即坐卧的器具.《詩經·小雅·斯幹》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也”之說,講的即是卧具。⑤胡床。胡床是古時一種可以折疊的輕便坐具,亦稱“交床”“交椅”“繩床”,即“馬紮”( 北方可折疊小闆凳)。
為什麼要去論證一個“床”字,個人覺得“床”字含義的确定,便可以确定詩人李白是在室内還是室外創作的這首唐詩。我認為“床”應該是指的胡床。胡床最早在西漢時便出現了,因此到了唐朝,胡床應該是非常普遍的器物。我認為“床”字為胡床的原因主要有兩個:
(一)、該詩的創作時間應該是秋天,雖有點冷,但思鄉情切、喜歡“舉杯邀明月,對影成三人”的詩人李白更喜歡在室外欣賞月景。如果是在室内的話,對于深陷思鄉之情的李白來說,估計會是非常拘束和壓抑的,思鄉之情本來就會有一些沉悶。
(二)、如果“床”字做“木床”或“窗”字解,說明詩人李白在室内完成了這首詩。那麼詩句中的第二句仔細斟酌,便會覺得有點問題。什麼問題呢?就是第二句“疑是地上霜”的 疑 字。疑字裡面暗含了思考的意思, 難道是地面上已落下了秋霜? 假設是在室内的話,詩人李白怎麼會疑惑地面上出現了秋霜。再進一步想象一下的話,如果詩人是在室内創作的這首《靜夜思》,那麼第二句便将會是“好似地上霜” 或 “恍如地上霜”。
,