【譯文】
我獨自漂泊,在異地作客,每到佳節,都倍加思念親人。兄弟們在登高祈福,大家頭插茱萸,隻是少我一人。
【賞析】
農曆九月九日是重陽節。二九相重,稱為“重九”;九是陽數,故又稱“重陽”。重陽節始于戰國時代,唐代時被正式定為民間節日,并沿襲至今。
唐代城市在重陽節時,一般要做四件事:一是吃糕,糕與高諧音,吃糕是為了取吉祥的意義;二是飲菊花酒,賞菊花;三是把茱萸插在頭上或者佩戴在身上;四是登高,一般選擇附近的名山或者高塔。
詩一開頭便以尋常語寫思親之切,詩人對故鄉親人的強烈思念,對孤獨處境的感受,都凝聚在這個“獨”字裡。兩個“異”字連用,表明地非故土,人無故人,備顯凄涼孤苦。佳節,往往是舉家團聚的好日子,一個“倍”字,則突出詩人無時不在懷念親人,到了佳節思念之情更加強烈。
三、四句純是想象之語:兄弟們重陽登高,獨獨少了自己一人。這裡不說我憶兄弟,卻說遍插茱萸少一人,更加重了凄涼之感。
,