“使慌”
現代漢語裡,幹活累了被稱為“疲憊”,而在懷慶方言裡卻被稱為“使慌”。
“使慌”,也是個極具懷慶地域特色的代表性方言詞,使用頻率也很高。
“使”,在現代漢語裡有派遣、使用、支使的基本義,都是一種出力的狀态。“慌”,《現代漢語詞典》解釋,表示難以忍受。
“使慌”,在懷慶方言裡就是因被使用,因幹活兒而累得慌,累得很的意思。平時人們常說,今兒個幹完這點重活兒,我是真“使慌”了;這活兒可真把我“使死”了或“使紮”了,這些都是“累壞”了的意思。
圖片選自網絡
“慌”,在懷慶方言裡使用非常廣泛,除了“使慌”外,還可組成“憋慌”“撐慌”“愁慌”“㽹慌”“聒慌”“虧慌”“冷慌”“熰慌”“氣慌”“熱慌”“曬慌”“燒慌”“想慌”“焮慌”等詞語。
如:眼看就到年底了,可因疫情的原因,還有很多生産計劃沒有完成呢,我現在可是真 “愁慌”。
,